ES/CC Adi 4.116
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 116
- so ’pi kaiśoraka-vayo
- mānayan madhusūdanaḥ
- reme strī-ratna-kūṭa-sthaḥ
- kṣapāsu kṣapitāhitaḥ
PALABRA POR PALABRA
saḥ — Él; api — especialmente; kaiśoraka-vayaḥ — la adolescencia; mānayan — glorificando; madhu-sūdanaḥ — el que mató al demonio Madhu; reme — disfrutó; strī-ratna — de las gopīs; kūṭa — en grandes cantidades; sthaḥ — situado; kṣapāsu — en las noches de otoño; kṣapita-ahitaḥ — quien destruye la desdicha.
TRADUCCIÓN
«El Señor Madhusūdana disfrutó de Su juventud con Sus pasatiempos en las noches de otoño entre las lecheras, que eran como joyas. De este modo, erradicó todas las desdichas del mundo».
SIGNIFICADO
Este verso es del Viṣṇu-Purāṇa (5.13.60).