ES/CC Adi 4.162
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 4: Las razones confidenciales del advenimiento de Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 162
- gopī-gaṇera premera ‘rūḍha-bhāva’ nāma
- viśuddha nirmala prema, kabhu nahe kāma
PALABRA POR PALABRA
gopī-gaṇera — de las gopīs; premera — del amor; rūḍha-bhāva — rūḍha-bhāva; nāma — llamado; viśuddha — puro; nirmala — inmaculado; prema — amor; kabhu — en cualquier momento; nahe — no es; kāma — lujuria.
TRADUCCIÓN
El amor de las gopīs se llama rūḍha-bhāva. Es puro e inmaculado. En ningún momento es lujuria.
SIGNIFICADO
Como ya se ha explicado, la posición de las gopīs en su trato de amor con Kṛṣṇa es trascendental. Su emoción se llama rūḍha-bhāva. Aunque aparentemente es como la actividad sexual mundana, no hay que confundirlo con el amor sexual mundano, porque es amor por Dios puro y sin adulterar.