ES/CC Adi 5.113

Revision as of 20:41, 19 June 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E113 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 5.112| Ādi-līlā 5.112 '''Ādi-līlā 5.112 - ES...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5.113

yuga-manvantare dhari’ nānā avatāra
dharma saṁsthāpana kare, adharma saṁhāra


PALABRA POR PALABRA

yuga-manu-antare — en las eras y milenios de Manu; dhari’ — aceptando; nānā — diversos; avatāra — encarnaciones; dharma saṁsthā-pana kare — establece los principios de la religión; adharma saṁhāra — derrotando los principios irreligiosos.


TRADUCCIÓN

En las eras y milenios de Manu, Él aparece como diferentes encarnaciones para establecer los principios de la religión verdadera y derrotar los principios de la irreligión.


SIGNIFICADO

El Señor Viṣṇu, que yace en el océano de leche, Se encarna en diversas formas para mantener las leyes del cosmos y aniquilar las causas de disturbio. Estas encarnaciones son visibles en cada manv-antara (es decir, en el curso del reinado de cada Manu, que vive durante 71 x 4.300.000 años). Durante un día de Brahmā, catorce de estos Manus nacen y mueren para dar paso al siguiente.