ES/CC Adi 5.172
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 5.172
- utsavānte gelā tiṅho kariyā prasāda
- mora bhrātā-sane tāṅra kichu haila vāda
PALABRA POR PALABRA
utsava-ante — después del festejo; gelā — se marchó; tiṅho — él; kariyā prasāda — mostrando misericordia; mora — de mí; bhrātā-sane — con el hermano; tāṅra — de él; kichu — alguna; haila — había; vāda — controversia.
TRADUCCIÓN
Al final del festejo, Mīnaketana Rāmadāsa se marchó, bendiciendo a todos. Entonces, él tuvo cierta controversia con mi hermano.