ES/CC Adi 5.192

Revision as of 23:37, 23 June 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E192 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 5.191| Ādi-līlā 5.191 '''Ādi-līlā 5.191 - ES...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5.192

śiṅgā vāṁśī bājāya keha, keha nāce gāya
sevaka yogāya tāmbūla, cāmara ḍhulāya


PALABRA POR PALABRA

śiṅgā vāṁśī — cuernos y flautas; bājāya — tocan; keha — algunos; keha — algunos de ellos; nāce — bailan; gāya — cantan; sevaka — un sirviente; yogāya — provee; tāmbūla — nuez de betel; cāmara — abanico; ḍhulāya — mueve.


TRADUCCIÓN

Algunos de ellos tocaban cuernos y flautas, y otros bailaban y cantaban. Algunos ofrecían nueces de betel, y otros hacían ondear abanicos cāmara a Su alrededor.