ES/CC Adi 17.191
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su juventud
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 191
- tāhā dekhi’ rahinu muñi mahā-bhaya pāñā
- kīrtana nā varjiha, ghare rahoṅ ta’ vasiyā
PALABRA POR PALABRA
tāhā dekhi’ — al ver eso; rahinu — permanecí; muñi — yo; mahā-bhaya — gran temor; pāñā — obteniendo; kīrtana — el canto congregacional; nā — no; varjiha — impedir; ghare — en casa; rahoṅ — permaneced; ta’ — ciertamente; vasiyā — sentados.
TRADUCCIÓN
«Al ver esto, me asusté mucho. Les dije que no impidiesen el canto congregacional, y que se fueran a sus casas a descansar.