ES/CC Madhya 1.282

Revision as of 21:34, 6 August 2025 by Bernardo (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 282

eta bali’ loke kari’ śubha-dṛṣṭi dāna
abhyantare gelā, lokera pūrṇa haila kāma


PALABRA POR PALABRA

eta bali’ — diciendo esto; loke — a la gente; kari’ — hacer; śubha-dṛṣṭi — mirada auspiciosa; dāna — caridad; abhyantare — dentro de la habitación; gelā — fue; lokera — de toda la gente; pūrṇa — satisfecho; haila — estaba; kāma — el deseo.


TRADUCCIÓN

Diciendo esto, el Señor entró en Su habitación después de mirar auspiciosa y caritativamente a la multitud. De ese modo, los deseos de la gente quedaron completamente satisfechos.