ES/CC Madhya 5.106
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 106
- eta bhāvi’ sei vipra phiriyā cāhila
- hāsiñā gopāla-deva tathāya rahila
PALABRA POR PALABRA
eta bhāvi’ — pensando así; sei — ese; phiriyā — volviéndose; cāhila — vio; hāsiñā — sonriente; gopāla-deva — al Señor Gopāladeva, la Suprema Personalidad de Dios; tathāya — allí; rahila — permanecía.
TRADUCCIÓN
Con este pensamiento, el brāhmaṇa se volvió y vio a Gopāla, la Suprema Personalidad de Dios, que, de pie, le sonreía.