ES/CC Madhya 6.246
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 246
- tumi — mahābhāgavata, āmi — tarka-andhe
- prabhu kṛpā kaila more tomāra sambandhe
PALABRA POR PALABRA
tumi — tú; mahā-bhāgavata — un devoto de primera clase; āmi — yo; tarka-andhe — en la oscuridad de los argumentos lógicos; prabhu — el Señor; kṛpā — misericordia; kaila — mostró; more — a mí; tomāra — tuya; sambandhe — por la relación.
TRADUCCIÓN
«Tú eres un devoto de primera clase, mientras que yo estoy sumido en la oscuridad de los argumentos lógicos. Debido a tu relación con el Señor, el Señor me ha concedido Su bendición».