ES/CC Madhya 21.88

Revision as of 23:58, 27 September 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 88

tasyāḥ pāre para-vyoma
tripād-bhūtaṁ sanātanam
amṛtaṁ śāśvataṁ nityam
anantaṁ paramaṁ padam


PALABRA POR PALABRA

tasyāḥ pāre — en la otra orilla del río Virajā; para-vyoma — el cielo espiritual; tri-pāt-bhūtam — formado por las tres cuartas partes de la opulencia del Señor Supremo; sanātanam — eterno; amṛtam — sin deterioro; śāśvatam — no sujeto al control del tiempo; nityam — que existe constantemente; anantam — ilimitado; paramam — suprema; padam — morada.


TRADUCCIÓN

«“‘Más allá del río Virajā está la naturaleza espiritual, que es indestructible, eterna, inagotable e ilimitada. Es la morada suprema, formada por las tres cuartas partes de las opulencias del Señor. Se conoce con el nombre de paravyoma, el cielo espiritual’”.


SIGNIFICADO

Éste es un verso del Padma Purāṇa, citado aquí por el Señor Kṛṣṇa.