ES/CC Madhya 21.116

Revision as of 22:17, 29 September 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E116 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 21: Opulencia y dulzura del Señor Śrī Kṛṣṇa'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 21.115| Madhya-līlā 21.115 '''ES/CC Madhya 21...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 116

tāte sākṣī sei ramā, nārāyaṇera priyatamā,
pativratā-gaṇera upāsyā
tiṅho ye mādhurya-lobhe, chāḍi’ saba kāma-bhoge,
vrata kari’ karilā tapasyā


PALABRA POR PALABRA

tāte — en relación con esto; sākṣī — la evidencia; sei ramā — esa diosa de la fortuna; nārāyaṇera priya-tamā — la muy querida consorte de Nārāyaṇa; pati-vratā-gaṇera — de todas las mujeres castas; upāsyā — el objeto de adoración; tiṅho — ella; ye — esa; mādhurya-lobhe — por sentirse atraída por la misma dulzura; chāḍi’ — abandonando; saba — todo; kāma-bhoge — para disfrutar con Kṛṣṇa; vrata kari’ — haciendo un voto; karilā tapasyā — ejecutó austeridades.


TRADUCCIÓN

«La clara evidencia a este respecto es que la muy querida consorte de Nārāyaṇa, la diosa de la fortuna, a quien adoran todas las mujeres castas, lo abandonó todo en su deseo de disfrutar con Kṛṣṇa, cautivada por Su incomparable dulzura. Así pues, haciendo un gran voto, se sometió a rigurosas austeridades.