ES/CC Madhya 21.131
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 131
- vipulāyatāruṇa, madana-mada-ghūrṇana,
- mantrī yāra e dui nayana
- lāvaṇya-keli-sadana, jana-netra-rasāyana,
- sukhamaya govinda-vadana
PALABRA POR PALABRA
vipula-āyata — anchos y amplios; aruṇa — rojizos; madana-mada — el orgullo de Cupido; ghūrṇana — confundir; mantrī — ministros; yāra — cuyos; e — esos; dui — dos; nayana — ojos; lāvaṇya-keli — de pasatiempos de belleza; sadana — el hogar; jana-netra-rasa-āyana — muy agradable a los ojos de todos; sukha-maya — llena de felicidad; govinda-vadana — la cara del Señor Kṛṣṇa.
TRADUCCIÓN
«Los ojos de Kṛṣṇa son rojizos y muy amplios. Esos ojos son los ministros del rey y humillan el orgullo de Cupido, que también tiene hermosos ojos. La cara de Govinda, que está llena de felicidad, es el hogar de los pasatiempos de la belleza y es muy agradable a la vista de todos.