RU/Prabhupada 0503 - Спрашивать гуру об Абсолютной Истине

Revision as of 09:13, 17 November 2015 by Modestas (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0503 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1972 Category:RU-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.15 -- Hyderabad, November 21, 1972

Итак, естественным комментарием к Веданта-сутре является Шримад-Бхагаватам. "Дживасйа таттва-джиджнаса, дживасйа таттва-джиджнаса’" Это наша жизнь. "Дживасйа", каждого живого существа. Каждого живого существа, а в особенности людей. Потому что кошки и собаки, не могут вопрошать о Брахмане, или Абсолютной Истине. Отсюда вывод, что человеческая форма жизни, нужна для того чтобы не просто развивать в себе животные наклонности. Это пустая трата времени. Человек должен вопрошать об Абсолютной Истине. "Атхато брахма джиджнаса". И должен попытаться понять. "Тад виддхи, таттва-даршибхих". От "таттва-дарши". "Джнанинах, таттва-даршинах", эти слова. Поэтому, в человеческой форме жизни, в каждом обществе, есть система: дети отправляются в школу, потом колледж, чтобы понять вещи. Точно так же, для духовного понимания, "тад-виджнанартхам са гурум эвабхигаччхет" (Мундака Упанишад 1.2.12). "Абхигаччхет" означает надо. Нет другой альтернативы. Нельзя сказать, "Я ... я не могу идти." Нет. Если вы не пойдете, то вы обманщик. Это Вайшнавская система. "Адау гурвашраям." Первая вещь, это принять прибежище у истинного духовного учителя. "Адау гурвашраям сад-дхарма-прчха". Это не вся работа, только принять эту систему: "Я принял гуру. Теперь моя работа закончена. Я получил гуру." Нет. "Таттва-джижнаса. Дживасья таттва-джижнаса". Гуру значит, принять гуру, чтобы узнать от него об Абсолютной Истине. "Джиджнасух шрейа уттамам". Таковы предписания Вед. Тот, кто "джиджнасу", значит любознательный. "Джиджнасух шрейа уттамам. Шрейях". Шрейях значит выгодно. Уттамам, наивысшее благо. Тот кто квалифицирован вопрошать о высшем благе жизни, для него, существует потребность в гуру.

tasmād guruṁ prapadyeta
jijñāsuḥ śreya uttamam
śābde pare ca niṣṇātaṁ
brahmaṇy upaśamāśrayam
(SB 11.3.21)

Таково наше движение сознания Кришны. Мы пытаемся, обучить людей, чтобы понять истинные ценности жизни, ценность духовной жизни, в частности Бхагавата. "Дхарман бхагаватан иха". Так, понимая духовную жизнь, понимая свое истинное положение, можно понять, что является целью жизни, что является обязанностью жизни, какова цель жизни. Это движение сознания Кришны.

Большое спасибо. Харе Кришна.