NL/Prabhupada 0465 - Vaisnava is krachtig, maar toch is hij heel zachtmoedig en nederig

Revision as of 15:31, 28 March 2016 by ErikAlbers (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0465 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1977 Category:NL-Quotes - Lec...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 7.9.8 -- Mayapur, February 28, 1977

Dus Prahlāda Mahārāja is Vaiṣṇava. Vaiṣṇava kwalificatie is

tṛṇād api sunīcena
taror api sahiṣṇunā
amāninā mānadena
kīrtanīyaḥ sadā hariḥ
(CC Adi 17.31)

Vaiṣṇava is altijd nederig - zachtmoedig en nederig. Dat is Vaiṣṇava. Vaiṣṇava is krachtig, maar toch is hij zeer zachtmoedig en nederig. Dus hier is het teken. Prahlāda Mahārāja is zo gekwalificeerd, dat onmiddellijk Lord Nṛsiṁha-deva Zijn hand op het hoofd legde: "Mijn lieve kind, je hebt zo veel geleden. Wordt nu gepacificeerd." Dit is het standpunt van Prahlāda Maharaja - onmiddellijk door de Heer aanvaard. Maar hij denkt, "Ik ben zo laaggeboren, in de familie van, gepassioneerde familie," ugra-jāteḥ. Hij is niet trots op dat "Nu heeft Nṛsiṁha-Deva mijn hoofd aangeraakt. Wie is als ik? Ik ben de grootste persoonlijkheid." Dit is niet Vaiṣṇava. Sanātana Gosvāmī, toen hij Chaitanya Mahāprabhu, benaderde, Hij presenteerde zich, nīca jāti nīca karma nīca saṅgī: "Ik ben geboren in een familie met zeer lage kwaliteit, en mijn taken zijn ook van zeer lage kwaliteit, en mijn associatie is ook van zeer lage kwaliteit." Dus Sanātana Gosvāmī werd geboren in een zeer respectabele brāhmaṇa familie, maar omdat hij de dienst van een Mohammedaanse koning accepteerde, verloor hij eigenlijk zijn hele brahmaanse cultuur. Hij verloor het niet, maar oppervlakkig is gebleken, omdat hij mengde met de Mohammedanen, eten met hen, zitten met hen, met hen praten. Maar hij gaf het op. Tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīṁ sadā tuccha. Hij begreep: "Wat ben ik aan het doen? Ik ben zelfmoord aan het plegen." Jāniyā śuniyā viṣa khāinu. Narottama Dasa Ṭhākura zegt dat "ik neem willens en wetens vergif." Onbewust kan men gif nemen, maar als iemand willens en wetens gif neemt, dat is zeer betreurenswaardig. Dus Narottama dāsa Ṭhākura zei

hari hari biphale janama goṅāinu
manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,
jāniyā śuniyā viṣa khāinu

Dus we proberen dit Kṛṣṇa-bewustzijn over de hele wereld te verkondigen, maar toch, als mensen niet naar dit Kṛṣṇa-bewustzijn komen, dan drinkt hij willens en wetens vergif. Deze positie. Hij drinkt gif. Dat is een feit. Het is niet dat we iets verbeelden, theoretiseren. Ze zijn ons aan het uitdagen, "Brainwash." Ja, het is hersenspoelen. Het is ... Al de vieze dingen, ontlasting, zijn er in de hersenen, en we proberen om ze te wassen. Dat is onze...

śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ stho hy abhadrāṇi
vidhunoti suhṛt satām
(SB 1.2.17)

De vidhunoti, dit woord, is er. Vidhunoti betekent wassen. Wassen. Als je de boodschap van Śrīmad Bhāgavatam of de Bhagavad-gītā hoort, het proces is vidhunoti, wassen. Eigenlijk is het hersenspoeling - maar goedaardig. Wassen is niet slecht. (Gelach) Dat deze schurken, ze weten het niet. Ze denken: "Oh, je maakt me gezuiverd? Oh, je bent erg gevaarlijk." Dit is hun... Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye: "Aan een ​​schurk, als je een goed advies geeft, wordt hij boos." Mūrkhāyopadeśo hi prakopāya na śāntaye. Hoe gaat het? Payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam.