AR/Prabhupada 0058 - الجسد الروحي يعني الحياة الأبدية: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Arabic Pages with Videos Category:Prabhupada 0058 - in all Languages Category:AR-Quotes - 1975 Category:AR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:AR-Quotes - in Mexico]]
[[Category:AR-Quotes - in Mexico]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Arabic|AR/Prabhupada 0057 - تطهير القلب|0057|AR/Prabhupada 0059 - لا تنسى عملك الحقيقي|0059}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 12: Line 15:
----
----
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div dir="rtl">


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|CiWTVFaxMMk|Spiritual Body Means Eternal Life - Prabhupāda 0058}}
{{youtube_left|yF7XGtdTqOI|الجسد الروحي يعني الحياة الأبدية - پْرَبْهوپادَ 0058}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750214BG.MEX_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750214BG.MEX_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
في الواقع، الجسد الروحي يعني الحياة الأبدية من النعيم و المعرفة. هذا الجسد الذي نمتلكه الآن، الجسد المادي، هو ليس أبدي،ولا نعيم،و مليء بالمعرفة. كل واحد منا، نحن نعرف أن في هذا الجسد المادي سينتهي. و هو مليء بالجهل. لا نستطيع أن نقول أي شيء، ما بعد هذا الجدار. لدينا منطق ، لكنها كلها محدودة، غير كاملة. في بعض الأحيان نخن فخرون جداً أن نرى ونتحد،" هل يمكنك أن تريني اللّه؟" لكننا ننسى أن نتذكر أن سرعان ما يختفي النور، قوة الرؤية ستختفي. بالتالي الجسد بأكمله هو غير كامل و مليء بالجهل. الجسد الروحي يعني مليء بالمعرفة،لكن بالعكس. لذلك بإمكاننا الحصول على هذا الجسد في الحياة القادمة،و يجب أن نزرع كيفية الحصول على هذا النوع من الجسد. يمكننا أن نزرع للحصول على الجسد التالي في نظام كوكبي أعلى و يمكننا زراعة الجسد التالي مثل الهرر و الكلاب، و يمكننا زراعة كمثل الجسد الأبدي، المعرفة النعيمة. بالتالي الشخص الذكي سيحاول أن يحصل على الجسد التالي المليء من النعيم ، المعرفة، و الأبدية. هذا مشروح في البْهَڠڤَدْ ڠيۤتا . يَد ڠَتڤا نَ نيڤَرتَنتِ تَد دهارمَ بَرَمَام مَمَ__(پ.ڠ15.6) هذا المكان،هذا المكان، أو هذه السماء، أينما ستذهب و لن تعود إلى هذا العالم المادي. في العالم المادي، حتى ترقيت إلى نظام كوكبي أعلى،برَهمَلوكَ، لا تزال،يجب عليك العودة من جديد. و إذا حاولت أفضل ما بإمكانك الذهاب إلى العالم الروحي، العودة إلى الديار، العودة إلى الرب العالي، لن يكون بإمكانك التقبل من جديد هذا الجسد المادي.
في الواقع، الجسد الروحي يعني الحياة الأبدية من النعيم و المعرفة. هذا الجسد الذي نمتلكه الآن، الجسد المادي، هو ليس أبدي،ولا نعيم،ولا مليء بالمعرفة. كل واحد منا، نحن نعرف أن هذا الجسد المادي سينتهي. و هو مليء بالجهل. لا نستطيع أن نقول أي شيء، ما بعد هذا الجدار. لدينا حواس، لكنها كلها محدودة، غير كاملة. في بعض الأحيان نخن فخرون جداً أن نرى ونتحد،" هل يمكنك أن تريني اللّه؟" لكننا ننسى أن نتذكر أن سرعان ما يختفي النور، قوة الرؤية ستختفي. بالتالي الجسد بأكمله هو غير كامل و مليء بالجهل. الجسد الروحي يعني مليء بالمعرفة،لكن بالعكس. لذلك بإمكاننا الحصول على هذا الجسد في الحياة القادمة،و يجب أن نشجع كيفية الحصول على هذا النوع من الجسد. يمكننا أن نشجع للحصول على الجسد التالي في نظام كوكبي أعلى أو يمكننا نشجع الجسد التالي مثل الهرر و الكلاب، و يمكننا تشجيع كمثل الجسد الأبدي، المعرفة النعيمة. بالتالي الشخص الذكي سيحاول أن يحصل على الجسد التالي المليء من النعيم ، المعرفة، و الأبدية. هذا مشروح في البْهَڠڤَدْ ڠيۤتا . يَد ڠَتڤا نَ نيڤَرتَنتِ تَد دهارمَ بَرَمَام مَمَ__([[Vanisource:BG 15.6 91972)|پ.ڠ15.6]]) هذا المكان،هذا الكوكب، أو هذه السماء، أينما ستذهب و لن تعود إلى هذا العالم المادي. في العالم المادي، حتى ترقيت إلى نظام كوكبي أعلى،برَهمَلوكَ، لا تزال،يجب عليك العودة من جديد. و إذا حاولت أفضل ما بإمكانك الذهاب إلى العالم الروحي، العودة إلى الديار، العودة إلى الرب العالي، لن يكون بإمكانك التقبل من جديد هذا الجسد المادي.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>

Latest revision as of 18:29, 28 January 2021



Lecture on BG 2.14 -- Mexico, February 14, 1975

في الواقع، الجسد الروحي يعني الحياة الأبدية من النعيم و المعرفة. هذا الجسد الذي نمتلكه الآن، الجسد المادي، هو ليس أبدي،ولا نعيم،ولا مليء بالمعرفة. كل واحد منا، نحن نعرف أن هذا الجسد المادي سينتهي. و هو مليء بالجهل. لا نستطيع أن نقول أي شيء، ما بعد هذا الجدار. لدينا حواس، لكنها كلها محدودة، غير كاملة. في بعض الأحيان نخن فخرون جداً أن نرى ونتحد،" هل يمكنك أن تريني اللّه؟" لكننا ننسى أن نتذكر أن سرعان ما يختفي النور، قوة الرؤية ستختفي. بالتالي الجسد بأكمله هو غير كامل و مليء بالجهل. الجسد الروحي يعني مليء بالمعرفة،لكن بالعكس. لذلك بإمكاننا الحصول على هذا الجسد في الحياة القادمة،و يجب أن نشجع كيفية الحصول على هذا النوع من الجسد. يمكننا أن نشجع للحصول على الجسد التالي في نظام كوكبي أعلى أو يمكننا نشجع الجسد التالي مثل الهرر و الكلاب، و يمكننا تشجيع كمثل الجسد الأبدي، المعرفة النعيمة. بالتالي الشخص الذكي سيحاول أن يحصل على الجسد التالي المليء من النعيم ، المعرفة، و الأبدية. هذا مشروح في البْهَڠڤَدْ ڠيۤتا . يَد ڠَتڤا نَ نيڤَرتَنتِ تَد دهارمَ بَرَمَام مَمَ__(پ.ڠ15.6) هذا المكان،هذا الكوكب، أو هذه السماء، أينما ستذهب و لن تعود إلى هذا العالم المادي. في العالم المادي، حتى ترقيت إلى نظام كوكبي أعلى،برَهمَلوكَ، لا تزال،يجب عليك العودة من جديد. و إذا حاولت أفضل ما بإمكانك الذهاب إلى العالم الروحي، العودة إلى الديار، العودة إلى الرب العالي، لن يكون بإمكانك التقبل من جديد هذا الجسد المادي.