AZ/Prabhupada 0084 - Yalnız Krişna Sadiqi Olun: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos Category:Prabhupada 0084 - in all Languages Category:AZ-Quotes - 1972 Category:AZ-Quotes...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:AZ-Quotes - in India]]
[[Category:AZ-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Azerbaijani|AZ/Prabhupada 0083 - Hare Krişnanı Oxuyun, O Vaxt Hər Şey Gələcək|0083|AZ/Prabhupada 0085 - Bilik Mədəniyyəti , Ruhi Mədəniyyət Deməkdir|0085}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|YTuJWbBt0Ns|Yalnızca Bir Krişna Adananı Olun <br />- Prabhupāda 0084}}
{{youtube_right|YTuJWbBt0Ns| Yalnız  Krişna Sadiqi Olun <br />- Prabhupāda 0084}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/721126BG.HYD_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/721126BG.HYD_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Bizim teklifimiz bilgiyi Kṛṣṇa'dan teslim almaktır, mükemmel kişiden, Tanrının Yüce Şahsı'ndan. Biz şaşmayan anlamına gelen śāstrayı kabul ederiz. Orada hata yoktur. Tıpkı inek ahırının yakınında yürüdüğüm zaman ki gibi; yığınla inek gübresi vardı. Takipçilerime açıklıyordum ki, eğer hayvan, demek istediğim, insan dışkısı buraya yığılmış olsaydı, kimse buraya gelmezdi. Kimse gelmezdi. Ama inek gübresi, fazlasıyla inek gübresi yığını olmasına rağmen, yine de aralarından geçmekten keyif alıyoruz. Ve Vedalarda belirtilmiştir: "İnek gübresi saftır." Buna śāstra denir. Eğer "Nasıl olur? Bu bir hayvan dışkısı" diye iddia edecek olursanız, Lakin Vedalarda... Bilgi mükemmel olduğundan, iddialaşmayla hayvan dışkısının nasıl saf olduğunu kanıtlayamayacak olsak dahi, o saftır. Bu nedenle Vedik bilgi mükemmeldir. Ve eğer bilgiyi Vedalardan alırsak, araştırma ve inceleme için zaman kazanmış oluruz. Bizler araştırmaya çok meraklıyız. Vedalarda herşey mevcut. Niçin zamanını harcıyorsun?  
Bizim təklifimiz budur ki, mə'lumatı Kṛṣṇadan təslim alaq, mükəmməl Şəxsdən, Tanrının Ali Şəxsindən. Biz "çaşmayan" mə'nasında olan śāstrayı qəbul edərik. Orda xəta yoxdur. Eyni, inək axırının yanında gəzdiyim vaxtdaki kimi; coxlu inək kübrəsi vardı. Məni tə`qib edənlərə açıqlayırdım ki, əgər heyvan, demək istəyirəm ki, inək nəcisi bura yığılmış olsaydı, heç kim bura gəlməzdi. Heç kim gəlməzdi. Amma inək kübrəsi, bu qədər inək kübrəsi olmağına baxmayaraq, yenə də burdan zevqlə keçirik. Vedalarda deyilir ki, "İnək kübrəsi təmizdir." Buna śāstra deyilir. Əgər deseniz ki; "Necə  ola bilər? Bu heyvan nəcisidir". Amma Vedalarda...Çünki, mə'lumat mükəmməldir, hətta biz, heyvan nəcisinin təmiz ola biləcəyini isbatlayamasaq da, o təmizdir. Bu səbəblə Vedalardan gələn mə'lumatlar mükəmməldir və əgər mə'lumatı Vedalardan alırsaq, araşdırma üçün daha cox vaxtımız olar. Bizim araşdırmaq üçün cox marağımız var. Vedalarda hər şey var. Niyə vaxtınızı boşuna xərcləyirsiniz?. Bu Veda biliyidir. Veda müdrüklüyü Ali Tanrı tərəfindən çatdırılmışdır. Veda müdrüklüyü budur. Apauruşeya. Mənim kimi normal bir insan tərəfindən çatdırılmamışdır. Buna görə əgər Veda biliyini Krişnanın və ya onun nümayəndəsinin dediyi kimi qəbul edərsək...-çünki, nimayəndə Krişnanın demədiyi bir şeyi deməz. Buna görə nümayəndədir. Krişna Şüurundaki şəxslər Krişnanın nümayəndəsidir, çünki, Krişna şüurundaki bir şəxs Krişnadan başqa bir şeydən danışmayacaq. Aradaki fərq budur. Başqa axmaqlar Krişnadan başqa şeylər danışırlar.  Kṛiṣṇa deyir ki, man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 18.65 (1972)|BG 18.65]]), amma axmaq alim deyecek ki, "Xeyır, o Kṛiṣṇa deyil, başqa bir şeydir". Bunu hardan çıxardın? Kṛiṣṇa açıq olaraq deyir ki, "Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 18.65 (1972)|BG 18.65]]). Niyə yoldan çıxırsan? Niye başqa bir şey deyirsən?: "Bu Kṛṣṇanın içində olan bir şeydir"? Siz tapacaqsınız... Adını vermək istəmirəm. Çox  axmaq alimlər var. Bu şəkildə danışırlar. Buna görə də Bhagavad-gītā Hindistan müdrüklüyünün kitabı olmasına baxmayaraq, bir çox insan çaşdı qaldı. Böyük ... Bu axmaq alimlər, yalançı alimler görə. Çünki onlar səhv danışırlar.


İşte bu Vedik bilgi. Vedik bilgelik Yüce Rab tarafından aktarılmıştır. Vedik bilgelik budur. Apauruşeya. Benim gibi sıradan bir insan tarafından aktarılmamıştır. Bu nedenle eğer Vedik bilgiyi kabul edersek, gerçeği Kṛṣṇa'nın veya Onun vekilinin belirttiği şekliyle... Çünkü O'nun vekili Kṛṣṇa'nın söylemediği bir şeyi söylemeyecektir. Bu nedenle vekildir. Kṛṣṇa bilincindeki kişiler Kṛṣṇa'nın vekilidir, çünkü Kṛṣṇa bilincindeki bir kişi, Kṛṣṇa dışında hiçbir şeyden bahsetmeyecektir. Aradaki fark budur. Diğer zırvalık, ahmaklar, onlar Kṛṣṇa'dan başka şeyler konuşurlar. Kṛṣṇa der ki, man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 18.65|BG 18.65]]), ama ahmak alim, "Hayır, o Kṛṣṇa değil, başka bir şey" diyecektir. Bunu nereden çıkarıyorsun? Kṛṣṇa açıkça diyor ki, man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 18.65|BG 18.65]]). Niçin yoldan sapıyorsun? Niçin başka bir şey söylüyorsun: "Kṛṣṇa'nın içinde olan bir şey"? Bulacaksınız... İsim vermek istemiyorum. Çok fazla ahmak alim var. Bu şekilde yorumluyorlar. Bu nedenle Hindistan bilgeliğinin kitabı olan Bhagavad-gītā'ya inat, pek çok insan yanlış yönlendirildi. Büyük... Bu ahmak alimler, sözde alimler yüzünden. Çünkü ancak yanlış yorumluyorlar.
Buna görə də biz Bhagavad-Gitanı olduğu kimi təqdim edirik. Kṛṣṇa deyir ki, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|BG 18.66]]). Biz belə deyirik ki, "Krişna şüurunda olun. Yalnız Krişnanın sadiqi olun. Hörmətlərini təqdim et..." Hörmətini birinə təqdim etmək məcburiyyətindəsən. Sən Ali deyilsən. Sən birilərini qılıqlamalısan ki, sənə xidmət etsin. Bu bir...Əgər yaxşı vəzifədə olmaq istəyirsənsə, bunu etməlisən. Prezident olsan da, ölkənin prezidenti olsan da, vətəndaşlarını qılıqlamaq məcburiyyətindəsən. "Xahiş edirəm mənə səs verin. Xahiş edirəm, sizi üçün bir cox imkanlar yaradacam." Buna etməlisən. Bu həqiqətdir. Sən çox böyük adam ola bilərsiniz. Amma yenə də birini qılıqlamağa məcbursan. Bir sahib qəbul etmək məcburiyyətindəsən. Niyə Krişnanı-Mütləq Sahibi qəbul etməyəsən? Bunun nəyi çətindi? "Xeyir. Krişnadan başqa minlərcə sahib qəbul edəcəm". Bizim fəlsəfəmiz budur. " Krişnadan başqa minlərcə müəllimi  qəbul edəcəm. Bu mənim  qərarımdır". Elə isə, necə xoşbəxt ola bilərsən? Krişnanı qəbul edərsənsə xoşbəxtliyi eldə edərsən.  
 
Bu nedenle biz Bhagavad-gītā'yı olduğu gibi sunuyoruz. Kṛṣṇa der ki, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Diyoruz ki, biz bu kültü vaaz ediyoruz: "Kṛṣṇa bilincinde ol. Sadece bir Kṛṣṇa adananı ol. Saygılarını sun..." Birilerine saygını sunmak zorundasın. Yüce değilsin. Hizmet alabilmek için birilerinin suyuna gitmek zorundasın. Bu bir... İyi bir konumda olsan bile, suyuna gitmek zorundasın. Bir başkan olsan bile, ülkenin başkanı olsan bile, vatandaşlarının suyuna gitmek zorundasın: "Lütfen bana oy verin. Lütfen, sizlere pek çok olanak sağlayacağım." Buna mecbursun. Bu bir gerçek. Çok büyük bir adam olabilirsin. Yine de birinin suyuna gitmeye mecbur kalacaksın. Bir efendi kabul etmek zorundasın. Niçin Kṛṣṇa'yı, mutlak efendiyi kabul etmeyesin? Zorluk bunun neresinde? "Hayır. Kṛṣṇa hariç binlerce efendiyi kabul edeceğim." Bizim felsefemiz bu. " Kṛṣṇa hariç binlerce öğretmeni kabul edeceğim. Bu konuda kararlıyım." Öyleyse nasıl mutlu olabilirsin ki? Mutluluk ancak Kṛṣṇa'yı kabul ederek kazanılabilir.  


:bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
:bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
Line 37: Line 38:
:suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
:suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
:jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
:jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
:([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]])
:([[Vanisource:BG 5.29 (1972)|BG 5.29]])
 
Bu, śānti üsuludur. Krişna deyir ki, bunu qəbul edin: "Zevq alan mənəm. Sən zevq alan deyilsən". Sən zevq alan deyilsən. Sən prezident ya da katibə ola bilərsən; hər şey ola bilərsən. Amma sən zevq alan deyilsən. Zevq alan Krişnadır. Hər kəs bunu bilməlidir. Eyni sizin...Gəldim, gəlirəm, Andhra Yardım Komitəsindən gələn məktuba cavab verirəm. Bu komitə nə edəcək, əgər Krişna məmnun deyilsə? Yalnız fondları coxaldaraq? Xeyir, bu mümkün deyil. İndi yağış yağır. İndi siz faydasını görəcəksiniz. Amma bu yağış Krişnadan aslıdır, sizin fondları artırmaq  bacarığınızdan deyil.


Bu, śānti yöntemidir. Kṛṣṇa şunu kabul etmenizi söylüyor: "Keyif alan benim. Sen değilsin." Halbuki sen keyif alan değilsin. Başkan veya sekreter olabilirsin; her ne olursan olabilirsin. Ama sen keyif alan değilsin. Keyif alan Kṛṣṇa'dır. Kişi bunu bilmeli. Tıpkı sizin... Geldim, geliyorum, yalnızca Andhra Yardım Komitesi'nden gelen bir mektuba yanıt veriyorum. Eğer Kṛṣṇa tatmin olmasa bu yardım komitesi ne yapacak? Yalnızca bazı bağışlar toplayarak? Hayır, bu mümkün değil. Şimdi yağmur yağıyor. Şimdi, fayda göreceksiniz. Ama bu yağmur Kṛṣṇa'ya bağlıdır, sizin bağış toplama kapasitenize değil.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:26, 8 June 2018



Lecture on BG 2.22 -- Hyderabad, November 26, 1972

Bizim təklifimiz budur ki, mə'lumatı Kṛṣṇadan təslim alaq, mükəmməl Şəxsdən, Tanrının Ali Şəxsindən. Biz "çaşmayan" mə'nasında olan śāstrayı qəbul edərik. Orda xəta yoxdur. Eyni, inək axırının yanında gəzdiyim vaxtdaki kimi; coxlu inək kübrəsi vardı. Məni tə`qib edənlərə açıqlayırdım ki, əgər heyvan, demək istəyirəm ki, inək nəcisi bura yığılmış olsaydı, heç kim bura gəlməzdi. Heç kim gəlməzdi. Amma inək kübrəsi, bu qədər inək kübrəsi olmağına baxmayaraq, yenə də burdan zevqlə keçirik. Vedalarda deyilir ki, "İnək kübrəsi təmizdir." Buna śāstra deyilir. Əgər deseniz ki; "Necə ola bilər? Bu heyvan nəcisidir". Amma Vedalarda...Çünki, mə'lumat mükəmməldir, hətta biz, heyvan nəcisinin təmiz ola biləcəyini isbatlayamasaq da, o təmizdir. Bu səbəblə Vedalardan gələn mə'lumatlar mükəmməldir və əgər mə'lumatı Vedalardan alırsaq, araşdırma üçün daha cox vaxtımız olar. Bizim araşdırmaq üçün cox marağımız var. Vedalarda hər şey var. Niyə vaxtınızı boşuna xərcləyirsiniz?. Bu Veda biliyidir. Veda müdrüklüyü Ali Tanrı tərəfindən çatdırılmışdır. Veda müdrüklüyü budur. Apauruşeya. Mənim kimi normal bir insan tərəfindən çatdırılmamışdır. Buna görə əgər Veda biliyini Krişnanın və ya onun nümayəndəsinin dediyi kimi qəbul edərsək...-çünki, nimayəndə Krişnanın demədiyi bir şeyi deməz. Buna görə nümayəndədir. Krişna Şüurundaki şəxslər Krişnanın nümayəndəsidir, çünki, Krişna şüurundaki bir şəxs Krişnadan başqa bir şeydən danışmayacaq. Aradaki fərq budur. Başqa axmaqlar Krişnadan başqa şeylər danışırlar. Kṛiṣṇa deyir ki, man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65), amma axmaq alim deyecek ki, "Xeyır, o Kṛiṣṇa deyil, başqa bir şeydir". Bunu hardan çıxardın? Kṛiṣṇa açıq olaraq deyir ki, "Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru (BG 18.65). Niyə yoldan çıxırsan? Niye başqa bir şey deyirsən?: "Bu Kṛṣṇanın içində olan bir şeydir"? Siz tapacaqsınız... Adını vermək istəmirəm. Çox axmaq alimlər var. Bu şəkildə danışırlar. Buna görə də Bhagavad-gītā Hindistan müdrüklüyünün kitabı olmasına baxmayaraq, bir çox insan çaşdı qaldı. Böyük ... Bu axmaq alimlər, yalançı alimler görə. Çünki onlar səhv danışırlar.

Buna görə də biz Bhagavad-Gitanı olduğu kimi təqdim edirik. Kṛṣṇa deyir ki, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). Biz belə deyirik ki, "Krişna şüurunda olun. Yalnız Krişnanın sadiqi olun. Hörmətlərini təqdim et..." Hörmətini birinə təqdim etmək məcburiyyətindəsən. Sən Ali deyilsən. Sən birilərini qılıqlamalısan ki, sənə xidmət etsin. Bu bir...Əgər yaxşı vəzifədə olmaq istəyirsənsə, bunu etməlisən. Prezident olsan da, ölkənin prezidenti olsan da, vətəndaşlarını qılıqlamaq məcburiyyətindəsən. "Xahiş edirəm mənə səs verin. Xahiş edirəm, sizi üçün bir cox imkanlar yaradacam." Buna etməlisən. Bu həqiqətdir. Sən çox böyük adam ola bilərsiniz. Amma yenə də birini qılıqlamağa məcbursan. Bir sahib qəbul etmək məcburiyyətindəsən. Niyə Krişnanı-Mütləq Sahibi qəbul etməyəsən? Bunun nəyi çətindi? "Xeyir. Krişnadan başqa minlərcə sahib qəbul edəcəm". Bizim fəlsəfəmiz budur. " Krişnadan başqa minlərcə müəllimi qəbul edəcəm. Bu mənim qərarımdır". Elə isə, necə xoşbəxt ola bilərsən? Krişnanı qəbul edərsənsə xoşbəxtliyi eldə edərsən.

bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
(BG 5.29)

Bu, śānti üsuludur. Krişna deyir ki, bunu qəbul edin: "Zevq alan mənəm. Sən zevq alan deyilsən". Sən zevq alan deyilsən. Sən prezident ya da katibə ola bilərsən; hər şey ola bilərsən. Amma sən zevq alan deyilsən. Zevq alan Krişnadır. Hər kəs bunu bilməlidir. Eyni sizin...Gəldim, gəlirəm, Andhra Yardım Komitəsindən gələn məktuba cavab verirəm. Bu komitə nə edəcək, əgər Krişna məmnun deyilsə? Yalnız fondları coxaldaraq? Xeyir, bu mümkün deyil. İndi yağış yağır. İndi siz faydasını görəcəksiniz. Amma bu yağış Krişnadan aslıdır, sizin fondları artırmaq bacarığınızdan deyil.