AZ/Prabhupada 0089 - Krişnanın Nuru Hər Şeyin Mənbəyidir: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos Category:Prabhupada 0089 - in all Languages Category:AZ-Quotes - 1976 Category:AZ-Quotes...")
 
(Vanibot #0005 edit: add new navigation bars (prev/next))
 
Line 6: Line 6:
[[Category:AZ-Quotes - in France]]
[[Category:AZ-Quotes - in France]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Azerbaijani|AZ/Prabhupada 0088 - Bizə Qatılan Şagirdlər Eşidərək Qəbul Etdilər|0088|AZ/Prabhupada 0091 - Çılpaq Olaraq Burda Dur|0091}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|8aBlVR-i3oc|Krişna'nın Nuru Herşeyin Kaynağıdır <br />- Prabhupāda 0089}}
{{youtube_right|8aBlVR-i3oc|Krişnanın Nuru Hər Şeyin Mənbəyidir <br />- Prabhupāda 0089}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760804BG.NMR_clip2.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760804BG.NMR_clip2.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Fransız Adanan: Kṛṣṇa'nın "Ben onların içinde değilim" demesi ne anlama gelir?  
Fransalı sadiq: Kṛiṣṇanın "Mən onların içində deyiləm" deməsi nə mə'nadadır?  
 
Prabhupāda: Hı? "Mən onların içində deyiləm" çünki orda görə bilmərsiniz. Kṛiṣṇa ordadır, amma onu görə bilmirsən. O səviyəyə gəlmədin. Eyni, o biri misaldaki kimi. Bax, günəş işığı burdadır. Hamı görür. Amma bu o demək deyildir ki, günəş burdadır. Aydındırmı? Günəş burdadır demək...Günəş işığı burdadısa, demək ki,günəş də burdadır. Amma yenə də günəş işığının altında olduğun üçün "Bax, indi günəşi tutdum" deyə bilmərsən. Günəş işığı günəşin içində var, amma günəş, günəş işığında mövcut deyil. Günəş olmasa günəş işığı da olmaz. Amma bu o demək deyil ki, günəş işığı günəşin özüdür. Eyni zamanda da deyə bilərsən ki, günəş işığı da günəşdir.
Prabhupāda: Hı? "Ben onların içinde değilim" çünkü orada göremezsin. Kṛṣṇa orada, ama onu göremiyorsun. İleri seviyeye gelmedin. Tıpkı diğer örnekteki gibi. İşte, güneş ışığı burada. Herkes tecrübe ediyor. Ama bu güneşin burada olduğu anlamına gelmiyor. Anlaşılır mı? Güneş burada demek... Güneş ışığı burada demek, güneş burada demektir. Ama yine de, güneş ışığında olduğun için, "İşte şimdi güneşi yakaladım" diyemezsin. Güneş ışığı güneşin içinde var ama güneş, güneş ışığında mevcut değildir. Güneş olmadan güneş ışığı olmaz. Ama bu, güneş ışığının güneşin kendisi olduğu anlamına gelmez. Aynı zamanda, güneş ışığının güneş anlamına geldiğini söyleyebilirsin.  
Buna acintya-bhedābheda- eyni zamanda eynilik və fərqlilik deyilir. Günəş işığında günəşin varlığını hiss edə bilərsən, ancaq günəşin içinə girə bilsəydin, Günəş Tanrısı ilə də qarşılaşa bilərsən. Əslində, günəş işığı günəş kürəsində yaşayan insanların bədənlərinin şüaları mə'nasındadır.  
 
Bu Brahma-saṁhitā'da açıqlanmışdır, yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Kṛiṣṇaya görə... Siz Kṛiṣṇanın nurunun gəldiyini gördünüz. O hərşeyin mənbəyidir. O nurun yayılması brahmacyotidir və o brahmacyotidə saysız ruhi və maddi planet meydana gəlmişdir və hər bir planet özlüyündə müxtəlif təqdimatlıdır. Əslində, Kṛiṣṇanın bədəninin şəfəqləri mənşəydir və bədən  şəfəqlərinin mənşəyi isə Kṛiṣṇadır.
Buna acintya-bhedābheda, aynı anda bir ve farklı denir. Güneş ışığında güneşin mevcudiyetini hissedebilirsin, ancak güneş küresine girebiliyor olsaydın, Güneş Tanrısı ile de karşılaşabilirdin. Aslında, güneş ışığı güneş küresinde yaşayan kişinin bedeninin ışınları anlamına gelir.  
 
Bu Brahma-saṁhitā'da açıklanmıştır, yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Kṛṣṇa'dan ötürü... Kṛṣṇa'nın nurunun geldiğini gördünüz. Herşeyin kaynağı odur. O nurun yayılımı brahmajyotidir ve o brahmajyotide, sayısız ruhsal ve maddesel gezegen meydana gelmiştir. Ve her bir gezegende birbirinden çeşitli sunumlar vardır. Aslında, esas olan Kṛṣṇa'nın bedeninin ışınlarıdır ve bedenin özünün ışınları Kṛṣṇa'dır.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 02:35, 21 September 2017



Lecture on BG 4.24 -- August 4, 1976, New Mayapur (French farm)

Fransalı sadiq: Kṛiṣṇanın "Mən onların içində deyiləm" deməsi nə mə'nadadır? Prabhupāda: Hı? "Mən onların içində deyiləm" çünki orda görə bilmərsiniz. Kṛiṣṇa ordadır, amma onu görə bilmirsən. O səviyəyə gəlmədin. Eyni, o biri misaldaki kimi. Bax, günəş işığı burdadır. Hamı görür. Amma bu o demək deyildir ki, günəş burdadır. Aydındırmı? Günəş burdadır demək...Günəş işığı burdadısa, demək ki,günəş də burdadır. Amma yenə də günəş işığının altında olduğun üçün "Bax, indi günəşi tutdum" deyə bilmərsən. Günəş işığı günəşin içində var, amma günəş, günəş işığında mövcut deyil. Günəş olmasa günəş işığı da olmaz. Amma bu o demək deyil ki, günəş işığı günəşin özüdür. Eyni zamanda da deyə bilərsən ki, günəş işığı da günəşdir. Buna acintya-bhedābheda- eyni zamanda eynilik və fərqlilik deyilir. Günəş işığında günəşin varlığını hiss edə bilərsən, ancaq günəşin içinə girə bilsəydin, Günəş Tanrısı ilə də qarşılaşa bilərsən. Əslində, günəş işığı günəş kürəsində yaşayan insanların bədənlərinin şüaları mə'nasındadır. Bu Brahma-saṁhitā'da açıqlanmışdır, yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi (Bs. 5.40). Kṛiṣṇaya görə... Siz Kṛiṣṇanın nurunun gəldiyini gördünüz. O hərşeyin mənbəyidir. O nurun yayılması brahmacyotidir və o brahmacyotidə saysız ruhi və maddi planet meydana gəlmişdir və hər bir planet özlüyündə müxtəlif təqdimatlıdır. Əslində, Kṛiṣṇanın bədəninin şəfəqləri mənşəydir və bədən şəfəqlərinin mənşəyi isə Kṛiṣṇadır.