BG/Prabhupada 0069 - Аз няма да умра: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0069 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1977 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:BG-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:BG-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0068 - Всеки трябва да работи|0068|BG/Prabhupada 0070 - Ръководете добре|0070}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|6Epl2z7wOkg|I Am Not Going to Die - Prabhupāda 0069}}
{{youtube_right|9zOT1H1HZas|Аз няма да умра - Prabhupāda 0069}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/770527R2-VRNDAVAN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770527R2-VRNDAVAN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
Киртанананда: Не можем да сме щастливи, ако ти не си добре. Прабхупада: Аз съм винаги добре. Киртанананда: Защо не можеш да ни дадеш старостта си? Прабхупада: Когато видя, че нещата вървят добре, аз съм щастлив. Какво е това с това тяло? Тялото си е тяло. Ние не сме тяло. Киртанананда: Не беше ли Пурудаса, който беше дал младостта си на баща си? Прабхупада: Хм? Рамешвара: Яяти. Цар Яяти заменил старостта си. Киртанананда: Със сина си. Ти можеш да направиш това. Прабхупада: (смее се) Кой го направил? Рамешвара: Цар Яяти. Прабхупада: О, Яяти. Не, защо? Вие сте моето тяло. Вие продължете да живеете. Няма никаква разлика. Точно както аз работя, така моят Гуру Махараджа е тук, Бхактисиддханта Сарасвати. Физически може да не присъства, но той е тук във всяко действие. Аз мисля, че съм написал това. Тамала Кришна: Да, в Бхагаватам го има, че "Този, който живее с него, той живее вечно. Този, който помни думите му, живее вечно." Прабхупада: Така че аз няма да умра. Киртир яся са дживати: "Някой, който е направил нещо значимо, той живее вечно." Той не умира. Дори в практичния ни живот... Разбира се, това е материално, карма-пхала. Човек трябва да приеме друго тяло в съответствие със своята карма. Но за предания няма такова нещо. Той винаги приема тяло, за да служи на Кришна. Така че няма карма-пхала.
Киртанананда: Не можем да сме щастливи, ако ти не си добре.  
 
Прабхупада: Аз съм винаги добре.  
 
Киртанананда: Защо не можеш да ни дадеш старостта си?  
 
Прабхупада: Когато видя, че нещата вървят добре, аз съм щастлив. Какво е това с това тяло? Тялото си е тяло. Ние не сме тяло.  
 
Киртанананда: Не беше ли Пурудаса, който беше дал младостта си на баща си?  
 
Прабхупада: Хм?  
 
Рамешвара: Яяти. Цар Яяти заменил старостта си.  
 
Киртанананда: Със сина си. Ти можеш да направиш това.  
 
Прабхупада: (смее се) Кой го направил?  
 
Рамешвара: Цар Яяти.  
 
Прабхупада: О, Яяти. Не, защо? Вие сте моето тяло. Вие продължете да живеете. Няма никаква разлика. Точно както аз работя, така моят Гуру Махараджа е тук, Бхактисиддханта Сарасвати. Физически може да не присъства, но той е тук във всяко действие. Аз мисля, че съм написал това.  
 
Тамала Кришна: Да, в „Бхагаватам“ го има, че „Този, който живее с него, той живее вечно. Този, който помни думите му, живее вечно.
 
Прабхупада: Така че аз няма да умра. Киртир яся са дживати: „Някой, който е направил нещо значимо, той живее вечно.Той не умира. Дори в практичния ни живот… Разбира се, това е материално, карма-пхала. Човек трябва да приеме друго тяло в съответствие със своята карма. Но за предания няма такова нещо. Той винаги приема тяло, за да служи на Кришна. Така че няма карма-пхала.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:48, 30 September 2018



Conversation Pieces -- May 27, 1977, Vrndavana

Киртанананда: Не можем да сме щастливи, ако ти не си добре.

Прабхупада: Аз съм винаги добре.

Киртанананда: Защо не можеш да ни дадеш старостта си?

Прабхупада: Когато видя, че нещата вървят добре, аз съм щастлив. Какво е това с това тяло? Тялото си е тяло. Ние не сме тяло.

Киртанананда: Не беше ли Пурудаса, който беше дал младостта си на баща си?

Прабхупада: Хм?

Рамешвара: Яяти. Цар Яяти заменил старостта си.

Киртанананда: Със сина си. Ти можеш да направиш това.

Прабхупада: (смее се) Кой го направил?

Рамешвара: Цар Яяти.

Прабхупада: О, Яяти. Не, защо? Вие сте моето тяло. Вие продължете да живеете. Няма никаква разлика. Точно както аз работя, така моят Гуру Махараджа е тук, Бхактисиддханта Сарасвати. Физически може да не присъства, но той е тук във всяко действие. Аз мисля, че съм написал това.

Тамала Кришна: Да, в „Бхагаватам“ го има, че „Този, който живее с него, той живее вечно. Този, който помни думите му, живее вечно.“

Прабхупада: Така че аз няма да умра. Киртир яся са дживати: „Някой, който е направил нещо значимо, той живее вечно.“ Той не умира. Дори в практичния ни живот… Разбира се, това е материално, карма-пхала. Човек трябва да приеме друго тяло в съответствие със своята карма. Но за предания няма такова нещо. Той винаги приема тяло, за да служи на Кришна. Така че няма карма-пхала.