BG/Prabhupada 0832 - Чистотата се нарежда до божествеността

Revision as of 14:55, 30 September 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on SB 3.25.16 -- Bombay, November 16, 1974

Процесът е, че умът трябва да бъде пречистен от всички замърсявания. Умът е приятелят и умът е врагът на всеки. Ако е пречистен, тогава е приятел, ако е замърсен... Точно както, ако не се поддържате чисти, ще се заразите с някоя болест. А ако се пазите чисти, тогава няма да се заразите. Ако предприемете действие, оставайки... Ето защо според ведическата цивилизация, човек трябва да се къпе три пъти на ден, три-сандхя. Рано сутрин, на обяд и отново вечерта. Тези, които стриктно следват брахминските правила и предписания... Ваишнава също. Ваишнава означава, че той вече е брахмана. И той трябва да следва правилата и ... Сатям шамо дамас титикша арджавам гянам вигянам астикям... (БГ 18.42).

Така че, чистотата е най-близо до Бога. Всъщност, нашият материален, обусловен живот означава, че умът е покрит със замърсявания, изцяло нечисти, скверни неща. Това е болестта ни. Когато се намираме в по-низшите нива на тамо-гуна и раджо-гуна, тези замърсявания силно преобладават. Ето защо човек трябва да се издигне от позицията в тамо-гуна и раджо-гуна до саттва-гуна. Процесът, препоръчан за пречистване на ума, е: шринватам сва-катхах кришнах пуня-шравана-киртанах (ШБ 1.2.17). Човек трябва да слуша кришна-катха. Кришна е в сърцето на всеки и когато Той види, че обусловената душа... Защото индивидуалната душа е частица от Кришна, Кришна желае: "Тази индивидуална душа, негодник, е толкова привързана към сетивното наслаждение, което е причината за оковите ѝ, раждането и смъртта, старостта и болестите, и е толкова глупава, че не взема под внимание, че "Защо трябва да съм подложена на повтарящите се раждане, смърт, старост и болести?" Той толкова е оглупял. Мудха. Затова те са описани като мудха, магаре.

Магаре... Точно както магарето не знае защо го товарят толкова много, с толкова много дрехи на перача. За какво? То няма полза. Нито една от дрехите не му принадлежи. Перачът му дава една стиска трева, която е достъпна навсякъде. Ако... Но магарето си мисли, че "Перачът ми дава тази стиска трева. Следователно трябва да нося тежкия товар, въпреки че дори една дреха не ми принадлежи." Това се нарича карми. Кармите, всички тези високопоставени карми, големи, големи мултимилионери, те са точно като магарета, защото работят толкова усилено. Не само преуспелите - и по-неуспелите също. Ден и нощ. Но изяждат две чапати или три чапати или най-много четири чапати. Обаче работят усилно, толкова усилно. С тези три-четири чапати може да се сдобие лесно дори и най-бедният, но защо той работи толкова тежко? Защото си мисли: "Аз съм отговорен за поддържането на толкова голямо семейство." Подобно на това, един лидер, обществен лидер, политик, той също мисли така, че "Без мен всички мои сънародници ще загинат. Така че трябва да работя ден и нощ. Чак до смъртта си и докато някой ме убие, трябва да се трудя толкова усилено".

Това се нарича замърсявания. Ахам мамети (ШБ 5.5.8). Ахам мамети. Ахам мамабхиманоттхаих. Тези замърсявания, че... На индивидуално, социално, политическо, общностно или национално ниво. По всеки начин. Тези две неща, ахам мамети (ШБ 5.5.8) е много преобладаващо. "Аз принадлежа към това семейство. Аз принадлежа към тази нация. Аз принадлежа към тази и тази общност. Имам това и това задължение." Но той не знае, че всичко това са лъжливи обозначения. Това се нарича невежество. Ето защо Чайтаня Махапрабху започва наставленията си с дживера сварупа хая нитя-кришна-даса (ЧЧ Мадхя 20.108-109). Истинската ни позиция е на вечни слуги на Бога. Това е същинската ни позиция. Но той си мисли: "Аз съм слуга на това семейство. Аз съм слуга на тази нация. Аз съм слуга на тази общност, слуга..." Толкова много. Ахам мамети (ШБ 5.5.8). Това е поради невежество, проявлението на тамо-гуна. Тамо-гуна.