BG/Prabhupada 1073 - Докато не се откажем от тази склонност да господстваме над материалната природа: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 1073 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1966 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Bulgarian Language]]
[[Category:Bulgarian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 1072 - Да напуснем този материален свят и да получим вечен живот във вечното царство|1072|BG/Prabhupada 1074 - Всички страдания, които изпитваме в този материален свят, се дължат на това тяло|1074}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|h6PY9S27t8c|So Long We Do Not Give Up this Propensity of Lording it Over the Material Nature - Prabhupāda 1073}}
{{youtube_right|obeJdTd19P8|Докато не се откажем от тази склонност да господстваме над материалната природа <br />- Prabhupāda 1073}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip17.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip17.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Сега, в 15-та глава на Бхагавад Гита, е дадена истинската картина на материалния свят. Там се казва, че урдхва-мулам адхах-шакхам ашваттхам прахур авяям чхандамси яся парнани яс там веда са веда-вит (БГ 15.1). Сега, този материален свят е описан в Петнадесета глава на Бхагавад Гита като едно дърво с корените насочени нагоре, урдхва-мулам. Виждали ли сте дърво, чиито корени са нагоре? Ние имаме опит за дърво, чиито корени са нагоре чрез отражение. Ако застанем на брега на река или някакъв водоем, можем да видим че дървото на брега на водоема се отразява във водата като ствола е надолу, а корените са нагоре. Така този материален свят е на практика отражение на духовния свят. Точно както отражението на дървото на брега на един водоем се вижда обърнато надолу, по подобен начин, този материален свят се нарича сянка. Сянка. Както във сянката не може да има никаква реалност, но в същото време от сянката можем да разберем, че реалност съществува. Примерът със сянката на вода в пустинята подсказва, че в пустинята няма вода, но вода съществува. По същия начин, отражението на духовния свят, или в този материален свят, несъмнено няма никакво щастие, няма никаква вода. Но истинската вода, истинското щастие, е в духовния свят. Богът предлага човек да достигне духовния свят по следния начин, нирмана-моха. Нирмана-моха джита-санга-доша адхятма-нитя винивритта-камах двандваир вимуктах сукха-дукха-самгяир гаччхантй амудхах падам авяям тат (БГ 15.5). Това падам авяям, това вечно царство, може да бъде достигнато от някой, който е нирмана-моха. Нирмана-моха. Нирмана означава, че ние си слагаме обозначения. Изкуствено ние искаме някакви обозначения. Някой иска да бъде сър, някой иска да бъде лорд, някой иска да бъде президент, или някой иска да бъде богаташ, някой иска да бъде нещо друго, цар. Всички тези обозначения, докато сме привързани към всички тези обозначения... Защото в крайна сметка всички тези обозначения принадлежат на тялото, а ние не сме това тяло. Това е първото разбиране на духовното осъзнаване. И така, човек не е привлечен към обозначенията. И джита-санга-доша, санга-доша. Сега ние общуваме с трите проявления на материалните качества, а ако се привържем към преданото служене на Бога... Докато не се привлечем към преданото служене на Бога, дотогава не можем да станем непривързани към проявленията на материалната природа. Затова Богът казва, винивритта-камах, тези обозначения или тези привързаности се дължат на нашата похот, желание. Ние искаме да господстваме над материалната природа. И така, докато не отхвърлим тази склонност да господстваме над материалната природа, дотогава няма да имаме възможност да се завърнем в царството на Върховния, санатана-дхама. Двандваир вимуктах сукха-самгяир гаччхантй амудхах, амудхах падам авяям тат (БГ 15.5). Това вечно царство, което никога не се унищожава като този материален свят, може да бъде достигнато от амудхах. Амудхах означава тези, които не са объркани, онези, които не са объркани от привличането на това фалшиво наслаждение. А този, който е установен във висшето служене на Бога, той е подходящата личност, която да достигне това вечно царство. И в това вечно царство няма нужда от никакво слънце, луна или електричество. Това е една бегла представа как може да бъде достигнато вечното царство.
Сега, в 15-та глава на "Бхагавад Гита" е дадена истинската картина на материалния свят. Там се казва:
 
:урдхва-мулам адхах-шакхам  
:ашваттхам прахур авяям  
:чхандамси яся парнани  
:яс там веда са веда-вит  
:([[Vanisource:BG 15.1 (1972)|БГ 15.1]])  
 
Сега, този материален свят е описан в Петнадесета Глава на "Бхагавад Гита" като едно дърво с корените насочени нагоре, урдхва-мулам. Виждали ли сте дърво, чиито корени са нагоре? Ние имаме опит за дърво, чиито корени са нагоре чрез отражение. Ако застанем на брега на река или някакъв водоем, можем да видим, че дървото на брега на водоема се отразява във водата като стволът е надолу, а корените са нагоре. Така този материален свят е на практика отражение на духовния свят. Точно както отражението на дървото на брега на един водоем се вижда обърнато надолу, по подобен начин, този материален свят се нарича сянка. Сянка. Както във сянката не може да има никаква реалност, но в същото време от сянката можем да разберем, че реалност съществува. Примерът със сянката на вода в пустинята подсказва, че в пустинята няма вода, но вода съществува. По същия начин, отражението на духовния свят, или в този материален свят, несъмнено няма никакво щастие, няма никаква вода. Но истинската вода, истинското щастие, е в духовния свят. Богът предлага човек да достигне духовния свят по следния начин, нирмана-моха.  
 
:нирмана-моха джита-санга-доша  
:адхятма-нитя винивритта-камах  
:двандваир вимуктах сукха-дукха-самгяир  
:гаччхантй амудхах падам авяям тат  
:([[Vanisource:BG 15.5 (1972)|БГ 15.5]])
 
Това падам авяям, това вечно царство, може да бъде достигнато от някой, който е нирмана-моха. Нирмана-моха. Нирмана означава, че ние си слагаме обозначения. Изкуствено ние искаме някакви обозначения. Някой иска да бъде сър, някой иска да бъде лорд, някой иска да бъде президент, или някой иска да бъде богаташ, някой иска да бъде нещо друго, цар. Всички тези обозначения, докато сме привързани към всички тези обозначения... Защото в крайна сметка всички тези обозначения принадлежат на тялото, а ние не сме това тяло. Това е първото разбиране в духовното осъзнаване. И така, човек не е привлечен към обозначенията. И джита-санга-доша, санга-доша. Сега ние общуваме с трите проявления на материалните качества, а ако се привържем към преданото служене на Бога... Докато не се привлечем към преданото служене на Бога, дотогава не можем да станем непривързани към проявленията на материалната природа. Затова Богът казва, винивритта-камах, тези обозначения или тези привързаности се дължат на нашата похот, желание. Ние искаме да господстваме над материалната природа.  
 
И така, докато не отхвърлим тази склонност да господстваме над материалната природа, дотогава няма да имаме възможност да се завърнем в царството на Върховния, санатана-дхама. Двандваир вимуктах сукха-самгяир гаччхантй амудхах, амудхах падам авяям тат :([[Vanisource:BG 15.5 (1972)|БГ 15.5]]). Това вечно царство, което никога не се унищожава като този материален свят, може да бъде достигнато от амудхах. Амудхах означава тези, които не са объркани, онези, които не са объркани от привличането на това фалшиво наслаждение. А този, който е установен във висшето служене на Бога, той е подходящата личност, която да достигне това вечно царство. И в това вечно царство няма нужда от никакво слънце, луна или електричество. Това е една бегла представа как може да бъде достигнато вечното царство.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 15:35, 30 September 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Сега, в 15-та глава на "Бхагавад Гита" е дадена истинската картина на материалния свят. Там се казва:

урдхва-мулам адхах-шакхам
ашваттхам прахур авяям
чхандамси яся парнани
яс там веда са веда-вит
(БГ 15.1)

Сега, този материален свят е описан в Петнадесета Глава на "Бхагавад Гита" като едно дърво с корените насочени нагоре, урдхва-мулам. Виждали ли сте дърво, чиито корени са нагоре? Ние имаме опит за дърво, чиито корени са нагоре чрез отражение. Ако застанем на брега на река или някакъв водоем, можем да видим, че дървото на брега на водоема се отразява във водата като стволът е надолу, а корените са нагоре. Така този материален свят е на практика отражение на духовния свят. Точно както отражението на дървото на брега на един водоем се вижда обърнато надолу, по подобен начин, този материален свят се нарича сянка. Сянка. Както във сянката не може да има никаква реалност, но в същото време от сянката можем да разберем, че реалност съществува. Примерът със сянката на вода в пустинята подсказва, че в пустинята няма вода, но вода съществува. По същия начин, отражението на духовния свят, или в този материален свят, несъмнено няма никакво щастие, няма никаква вода. Но истинската вода, истинското щастие, е в духовния свят. Богът предлага човек да достигне духовния свят по следния начин, нирмана-моха.

нирмана-моха джита-санга-доша
адхятма-нитя винивритта-камах
двандваир вимуктах сукха-дукха-самгяир
гаччхантй амудхах падам авяям тат
(БГ 15.5)

Това падам авяям, това вечно царство, може да бъде достигнато от някой, който е нирмана-моха. Нирмана-моха. Нирмана означава, че ние си слагаме обозначения. Изкуствено ние искаме някакви обозначения. Някой иска да бъде сър, някой иска да бъде лорд, някой иска да бъде президент, или някой иска да бъде богаташ, някой иска да бъде нещо друго, цар. Всички тези обозначения, докато сме привързани към всички тези обозначения... Защото в крайна сметка всички тези обозначения принадлежат на тялото, а ние не сме това тяло. Това е първото разбиране в духовното осъзнаване. И така, човек не е привлечен към обозначенията. И джита-санга-доша, санга-доша. Сега ние общуваме с трите проявления на материалните качества, а ако се привържем към преданото служене на Бога... Докато не се привлечем към преданото служене на Бога, дотогава не можем да станем непривързани към проявленията на материалната природа. Затова Богът казва, винивритта-камах, тези обозначения или тези привързаности се дължат на нашата похот, желание. Ние искаме да господстваме над материалната природа.

И така, докато не отхвърлим тази склонност да господстваме над материалната природа, дотогава няма да имаме възможност да се завърнем в царството на Върховния, санатана-дхама. Двандваир вимуктах сукха-самгяир гаччхантй амудхах, амудхах падам авяям тат :(БГ 15.5). Това вечно царство, което никога не се унищожава като този материален свят, може да бъде достигнато от амудхах. Амудхах означава тези, които не са объркани, онези, които не са объркани от привличането на това фалшиво наслаждение. А този, който е установен във висшето служене на Бога, той е подходящата личност, която да достигне това вечно царство. И в това вечно царство няма нужда от никакво слънце, луна или електричество. Това е една бегла представа как може да бъде достигнато вечното царство.