BN/681014 প্রবচন - শ্রীল প্রভুপাদ কথামৃতবিন্দু সিয়াট্‌ল: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 2: Line 2:
[[Category:BN/অমৃতবিন্দু - ১৯৬৮]]
[[Category:BN/অমৃতবিন্দু - ১৯৬৮]]
[[Category:BN/অমৃতবিন্দু - সিয়াট্‌ল]]
[[Category:BN/অমৃতবিন্দু - সিয়াট্‌ল]]
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Bengali|BN/681011b প্রবচন - শ্রীল প্রভুপাদ কথামৃতবিন্দু সিয়াট্‌ল|681011b|BN/681014b প্রবচন - শ্রীল প্রভুপাদ কথামৃতবিন্দু সিয়াট্‌ল|681014b}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|BN/Bengali - শ্রীল প্রভুপাদ কথামৃতবিন্দু|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/681014BG-SEATTLE_ND_01.mp3</mp3player>|প্রভুপাদ: এটা কি?
{{Audiobox_NDrops|BN/Bengali - শ্রীল প্রভুপাদ কথামৃতবিন্দু|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/681014BG-SEATTLE_ND_01.mp3</mp3player>|প্রভুপাদ: এটা কি?
বিষ্ণুজন: আইস ক্রিমের গাড়ি  
বিষ্ণুজন: আইস ক্রিমের গাড়ি  

Latest revision as of 05:01, 21 August 2021

BN/Bengali - শ্রীল প্রভুপাদ কথামৃতবিন্দু
প্রভুপাদ: এটা কি?

বিষ্ণুজন: আইস ক্রিমের গাড়ি প্রভুপাদ: ওহ, আইস ক্রিম। হাসিহাসি এরা আইস ক্রিম বিক্রি কোচ? হ্যাঁ? বিষ্ণুজন: না। এরা গাড়ি নিয়ে এদিক ওদিক যায়। প্রভুপাদ: প্রচার করছে। তমাল কৃষ্ণ: হ্যাঁ। প্রভুপাদ: আইস খেওনা। এটা মায়া। হাসিহাসি 'এসো, এসো, আমায় উপভোগ করো। এসো, এসো, আমাকে ভোগ করো'। হাসিহাসি যেই তুমি উপভোগ করবে তখনি ফাঁদে পরবে। ব্যাস। ঠিক মাছ ধরবার মতো। তারা মাছ ধরার বড়শি ফেলো এবং মাছ কে আহ্বান জানায়, 'এসো, এসো, আমায় ভোগ করো। এসো, এসো, আমায় ভোগ করো'। যেই ধোবে -আপ! হাসিহাসি শেষ। তাহলে, মাছেদের মতো আওয়াজ করে 'এখন কোথায় যাবে? আমার থলিতে এসো। হ্যাঁ। আমি তোমায় ভালো করে ভাজবো। তুমি দেখো। তো এই সব শ্রীমদভাগবতে বলা আছে, মাছ তার প্রাণ হারায়, জিহ্বার জন্যে।"

৬৮১০১৪ - প্রবচন ভগবদ্গীতা ০২.১৯-২৫ - সিয়াট্‌ল