CS/Prabhupada 0037 - Každý, kdo zná Krišnu je guru: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Yoruba Pages with Videos Category:Prabhupada 0037 - in all Languages Category:YO-Quotes - 1975 Category:YO-Quotes - Le...")
 
m (Text replacement - "...|Original" to "|Original")
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 Yoruba Pages with Videos]]
[[Category:1080 Czech Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0037 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0037 - in all Languages]]
[[Category:YO-Quotes - 1975]]
[[Category:CS-Quotes - 1975]]
[[Category:YO-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:CS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]
[[Category:YO-Quotes - in Hong Kong]]
[[Category:CS-Quotes - in Hong Kong]]
[[Category:Yoruba Language]]
[[Category:Czech Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 0036 - Cíl našeho života|0036|CS/Prabhupada 0038 - Poznání pochází z Véd|0038}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Caitanya Mahaprabhu says that who is guru. Guru means yei krsna-tattva-vetta sei guru haya: "Anyone who knows Krsna, he is guru." Guru cannot be manufactured. Anyone who knows about Krsna as far as possible...|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Caitanya Mahaprabhu says that who is guru. Guru means yei krsna-tattva-vetta sei guru haya: "Anyone who knows Krsna, he is guru." Guru cannot be manufactured. Anyone who knows about Krsna as far as possible|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|iTnfy1riu9I|Anyone Who Knows Kṛṣṇa,<br />He Is Guru - Prabhupāda 0037}}
{{youtube_right|Yzdh2l8HbRw|Každý, kdo zná Krišnu je guru<br /> - Prabhupāda 0037}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750125BG.HK_clip8.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750125BG.HK_clip8.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Nitorina bawo ni a se le ni iye agbara Olorun, bawo ni a se le mo agbara isedaye, ati kini o nse agbara Olorun, bawo ni O se nse nkan, gbogbo nkan - iyen na je sayensi nla. Iyen ni a npe ni sayensi Olorun. Kṛṣṇa-tattva-jñāna. Yei kṛṣṇa-tattva-vettā, sei guru haya ([[Vanisource:CC Madhya 8.128|CC Madhya 8.128]]). Caitanya Mahāprabhu so nipa eniti o je guru Itumo Guru ni wipe yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei guru haya: "Enikeni ti o ba mo Olorun, oun ni guru" A ko le fun ra wa da Guru. Enikeni ti o ba mo Olorun bi o ti le wu to... A o le mo. A ko le mo Olorun ni amotan. Iyen o le see se. Awon agbara Olorun wa ni aimoye. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate ([[Vanisource:CC Madhya 13.65|CC Madhya 13.65, purport]]). Agbara kan nse ise ni ona kan, agbara miran nse ise ni ona miran . Sugbon gbogbo won ni agbara Olorun. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). Prakrti na... A ri wi pe ododo yi wa lati eleda, ko ti le nse ododo nikan, orisirisi nkan ni oun jade - ninu eso Eso ododo rose, igi ododo rose na ma wa. Eso bela, igi bela na ma wa nbe. Bawo ni eyi se nsele? Lati inu ile kan na, inu omi kan na, ati awon eso ti won fi oju jora, sugbon won jade ni yato. Bawo ni eyi se nse? Eyi ni a npe ni parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna. Awon eniyan yepere tabi oni sayensi ka roun wi, so wipe, "Iseda ni oun se awon nkan won yi" Sugbon won o mo nkan ti iseda yi je, ti o nse akoso awon ise idanida, aseda aye yi, bawo ni o se nse se.  
Jak tedy můžeme porozumět Bhagavánově enegii, jak porozumět Jeho tvořivé energii, a jaká je Jeho moc, jak vykonává všechny věci - to vše je také velká věda. Říká se tomu věda o Krišnovi. Kṛṣṇa-tattva-jñāna. Yei kṛṣṇa-tattva-vettā, sei guru haya ([[Vanisource:CC Madhya 8.128|CC Madhya 8.128]]). Čaitanja Maháprabhu vysvětlil, kdo je opravdu guru. Guru znamená yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei guru haya: "Kdokoli pochopil Krišnu se nazývá guru." Gurua nemůžete vytvořit. Avšak každý, kdo rozumí Krišnovi, jak jen to je možné... Nemůžeme Ho znát úplně. Není možné znát Krišnu na sto procent. To nejde. Krišnových energií je tak mnoho. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate ([[Vanisource:CC Madhya 13.65|CC Madhya 13.65, výklad]]). Jedna energie pracuje tímto způsobem, jiná energie zase jinak. Ale všechny jsou Krišnovými energiemi. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[CS/BG 9.10|BG 9.10]]). Tato prakriti...Můžeme pozorovat, jak tato květina vyrůstá z přírody, a nejen tato květina, tolik mnoho různých jiných věci - prostřednictvím semen. Růžové semínko vyroste v růžový keř. Bélové semeno vyroste v bélový strom. Jak se to stane? Rostou ve stejné půdě, živeny stejnou vodou, dokonce i to semínko vypadá stejně, přesto výsledek tohoto růstu je jiný. Jak je to možné? Říká se tomu parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna. Obyčejný člověk nebo takzvaný vědec řeknou, že tak to zařídila příroda. Neví však, co je tato příroda, kdo dohlíží na dění v přírodě, hmotné přírodě, jak vše funguje.  


Won so fun wa ninu Bhagavad Gita wipe, mayādhyakṣeṇa ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). Olorun so wipe, "Ni abe akoso mi ni aseda se nse ise re." Otito oro ni yen. Aseda, ile erupe... Ile erupe ko le parapo fun ara re laisi owo nbe. Awon ile giga ti won da ofurufu l'aya, pelu erupe iyanrin ni won fi ko won, sugbon erupe iyanrin ko dede di ile giga ni ofurufu fun ra re. Iyen ko le see se. Emi kekere kan wa, ti o nse akoso bi enjinia tabi olu-kole, akitekt, ti o mu erupe iyanrin ti o si paa po lati ko ile giga to gun loke loke Eyi ni iriri wa. Nitorina bawo ni a se le so wi pe erupe iyanrin nsise funra ra re Erupe iyanrin ko le da sè se. O n'ilo ogbon ori to fori pe, eto lilo ati iparapo to yanju, nitori idi eyi, eto akoso to ga. Gege bi ninu ile aye yi, a ni eto ti o ga julo, oorun, lilo bibo ti oorun, agbara oru, agbara imole ti oorun. Bawo ni won se nlo? E wo nkan ti iwe mimo so ni pa re: yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakro govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Ile oorun na dabi ile aye yi. Gege bi ni ile aye yi, a le ni awon olori orile ede pupo, sugbon tele tele ko wa ju eyokan lo, bakanna, ni ile aye ko kan olori kan wa Ni ile oorun ni a ti gba imo ijinle ti Bhagavad Gita Olorun ni, imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam: ([[Vanisource:BG 4.1|BG 4.1]]) "Vivasvan, oludari oorun, ni Mo koko se alaye imo ijinle ti a npe ni Bhagavad Gita" Vivasvan ni olori ile oorun, omo re si ni Manu. Akoko ni yi. Akoko ti a wa yi. Se l'akoko ti igba Vaivasvata Manu. Itumo Vaivasvata ni pe o ti odo Vivasvan wa, pe o je omo Vivasvan. A npe ni Vaivasvata Manu.
V Bhagavad-gítě o tom mluví jako o mayādhyakṣeṇa ([[CS/BG 9.10|BG 9.10]]). Krišna říká, "Příroda pracuje pod Mým dohledem." Tak to je. Příroda, hmota...Hmota se nedokáže měnit sama od sebe. Tyto budovy mrakodrapů jsou stvořeny hmotou, ale tato hmota se nestala budovami mrakodrapů sama od sebe. To není možné. Je k tomu potřeba maličká, nepatrná duchovní duše, inženýr či architekt, který tuto hmotu vezme a zkrášlí ji a stvoří mrakodrap. To můžeme sami vidět. Jak tedy můžeme říci, že hmota funguje sama o sobě? Tak tomu není. Vyžaduje to vyšší myšlení, vyšší ovládání, a proto také vyšší řád. Tak jako v tomto hmotném světě máme ten nejvyšší řád, Slunce, pohyby Slunce, tepelnou energii, světelnou energii Slunce. A jak je využívána? V šástře se říká: yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakro govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Sluneční planeta je stejnou planetou jako Země. Na Zemi najdeme tolik různých prezidentů, ale původně tu byl pouze jeden prezident, a stejně tak každá planeta má svého prezidenta. Z Bhagavad-gíty se můžeme dozvědět něco o planetě Slunci. Krišna říká, imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam: ([[CS/BG 4.1|BG 4.1]]) "Nejprve jsem vyložil tuto vědu Bhagavad-gíty Vivasvánovi." Vivasván je prezidentem sluneční planety a jeho synem je Manu. Teď je jeho věk. Jeho doba právě probíhá. Nazývá se období Vaivasvata Manua. Vaivasvata znamená pocházející od Vivasvána, jeho syn. Jmenuje se Vaivasvata Manu. <!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:04, 9 April 2021



Lecture on BG 7.1 -- Hong Kong, January 25, 1975

Jak tedy můžeme porozumět Bhagavánově enegii, jak porozumět Jeho tvořivé energii, a jaká je Jeho moc, jak vykonává všechny věci - to vše je také velká věda. Říká se tomu věda o Krišnovi. Kṛṣṇa-tattva-jñāna. Yei kṛṣṇa-tattva-vettā, sei guru haya (CC Madhya 8.128). Čaitanja Maháprabhu vysvětlil, kdo je opravdu guru. Guru znamená yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei guru haya: "Kdokoli pochopil Krišnu se nazývá guru." Gurua nemůžete vytvořit. Avšak každý, kdo rozumí Krišnovi, jak jen to je možné... Nemůžeme Ho znát úplně. Není možné znát Krišnu na sto procent. To nejde. Krišnových energií je tak mnoho. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate (CC Madhya 13.65, výklad). Jedna energie pracuje tímto způsobem, jiná energie zase jinak. Ale všechny jsou Krišnovými energiemi. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). Tato prakriti...Můžeme pozorovat, jak tato květina vyrůstá z přírody, a nejen tato květina, tolik mnoho různých jiných věci - prostřednictvím semen. Růžové semínko vyroste v růžový keř. Bélové semeno vyroste v bélový strom. Jak se to stane? Rostou ve stejné půdě, živeny stejnou vodou, dokonce i to semínko vypadá stejně, přesto výsledek tohoto růstu je jiný. Jak je to možné? Říká se tomu parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna. Obyčejný člověk nebo takzvaný vědec řeknou, že tak to zařídila příroda. Neví však, co je tato příroda, kdo dohlíží na dění v přírodě, hmotné přírodě, jak vše funguje.

V Bhagavad-gítě o tom mluví jako o mayādhyakṣeṇa (BG 9.10). Krišna říká, "Příroda pracuje pod Mým dohledem." Tak to je. Příroda, hmota...Hmota se nedokáže měnit sama od sebe. Tyto budovy mrakodrapů jsou stvořeny hmotou, ale tato hmota se nestala budovami mrakodrapů sama od sebe. To není možné. Je k tomu potřeba maličká, nepatrná duchovní duše, inženýr či architekt, který tuto hmotu vezme a zkrášlí ji a stvoří mrakodrap. To můžeme sami vidět. Jak tedy můžeme říci, že hmota funguje sama o sobě? Tak tomu není. Vyžaduje to vyšší myšlení, vyšší ovládání, a proto také vyšší řád. Tak jako v tomto hmotném světě máme ten nejvyšší řád, Slunce, pohyby Slunce, tepelnou energii, světelnou energii Slunce. A jak je využívána? V šástře se říká: yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakro govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Sluneční planeta je stejnou planetou jako Země. Na Zemi najdeme tolik různých prezidentů, ale původně tu byl pouze jeden prezident, a stejně tak každá planeta má svého prezidenta. Z Bhagavad-gíty se můžeme dozvědět něco o planetě Slunci. Krišna říká, imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam: (BG 4.1) "Nejprve jsem vyložil tuto vědu Bhagavad-gíty Vivasvánovi." Vivasván je prezidentem sluneční planety a jeho synem je Manu. Teď je jeho věk. Jeho doba právě probíhá. Nazývá se období Vaivasvata Manua. Vaivasvata znamená pocházející od Vivasvána, jeho syn. Jmenuje se Vaivasvata Manu.