CS/Prabhupada 0246 - V těle každého, kdo se stal oddaným Krišny, se manifestují všechny dobré kvality: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Czech Pages with Videos Category:Prabhupada 0246 - in all Languages Category:CS-Quotes - 1973 Category:CS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:CS-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:CS-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 0245 - Každý jeden, on či ona, se snaží uspokojit své smysly|0245|CS/Prabhupada 0247 - Skutečné náboženství znamená milovat Boha|0247}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Sjsnq5xkiV4|Anyone who Becomes a Devotee of Krishna, all Good Qualities Manifest in his Body - Prabhupāda 0246}}
{{youtube_right|dijdgmeioZc|V těle každého, kdo se stal oddaným Krišny, se manifestují všechny dobré kvality<br />- Prabhupāda 0246}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730815BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730815BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:
V tomto materiálním světě, takzvaná láska, společnost, přátelství a láska - vše závisí na smyslovém požitku, maithunādi, počínajíc sexem. Yan maithunādi gṛhamedhi-sukhaṁ hi tuccham. takže když se někdo osvobodí z tohoto maithunādi-sukham, tak on je osvobozen, on je osvobozen, svāmī, gosvāmī. Takže dokud je někdo připoután k tomuto maithunādi, sexuálnímu nutkání, tak on není ani svāmī ani gosvāmī. Svāmī znamená když se někdo stal pánem smyslů. Tak jako Krišna je pánem smyslů, takže když se někdo stane Krišna vědomý, on se stane pánem smyslů. Není to tak, že by měly být smysly zastaveny. Ne. Měly by být kontrolovány. "Když to potřebuji, měl bych to použít, jinak ne." To je pán smyslů. "Neměl bych konat pod nadvládou svých smyslů. Smysly by měli jednat pod mým vedením". To je svāmī.
V tomto materiálním světě, takzvaná láska, společnost, přátelství a láska - vše závisí na smyslovém požitku, maithunādi, počínajíc sexem. Yan maithunādi gṛhamedhi-sukhaṁ hi tuccham. takže když se někdo osvobodí z tohoto maithunādi-sukham, tak on je osvobozen, on je osvobozen, svāmī, gosvāmī. Takže dokud je někdo připoután k tomuto maithunādi, sexuálnímu nutkání, tak on není ani svāmī ani gosvāmī. Svāmī znamená když se někdo stal pánem smyslů. Tak jako Krišna je pánem smyslů, takže když se někdo stane Krišna vědomý, on se stane pánem smyslů. Není to tak, že by měly být smysly zastaveny. Ne. Měly by být kontrolovány. "Když to potřebuji, měl bych to použít, jinak ne." To je pán smyslů. "Neměl bych konat pod nadvládou svých smyslů. Smysly by měli jednat pod mým vedením". To je svāmī.


Proto se Ardžuna jmenuje Guḍākeśa. On je pánem ... On také, když chce. Není to zbabělec, ale je soucitný protože je oddaný. Protože je oddaným Krišny ... Kdokoliv, kdo se stane oddaným Krišny, v něm se projeví všechny dobré kvality. Yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ ([[Vanisource:SB 5.18.12|SB 5.18.12]]). Všechny zbožné kvality. Takže i Ardžuna je ... Jinak jak by se mohl stát důvěrným přítelem Krišny kdyby nebyl ve stejné pozici? Přátelství je velmi silné když jsou oba přátelé na stejné úrovni: stejný věk, stejné vzdělání, stejná prestiž, stejná krása. Čím více mají společného, ​​tak tím více je to přátelství silnější. Takže Ardžuna je také na stejné úrovni jako Krišna. Tak jako když se někdo stane přítelem prezidenta, přítelem krále nebo královny. On není obyčejný člověk. On musí být na stejné úrovni. Tak jako Gosvāmīové. Gosvāmīové, když se vzdali rodinného života ... Jer to popsáno Srinivas Śrīnivās Ācāryom, tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇiṁ sadā tucchavat. Mandala-pati, velký, velký vůdci, mandala-pati. Velký, velký lídři, velký, velký lidé. On byl ministrem. Kdo se může stát jeho přítelem pokud není taktéž velmi velkým člověkem? Takže Rūpa Gosvāmī se vzdal jejich společnosti. A jakmile Rūpa Gosvāmī a Sanātana Gosvāmī se seznámili se Šrí Caitanya Maháprabhuem, okamžitě se rozhodli, že "Měli bychom odejít z ministerských pozic a přidat se k Šrí Caitanya Maháprabhuovi pomoci Mu." Sloužit Mu, ne Mu pomáhat. Šrí Caitanya Maháprabhu nepotřebuje pomoc nikoho. Ale pokud se pokusíme s Ním sdružovat a sloužit Mu, tak pak bude náš život úspěšný. Tak jak říká Krišna ... Krišna přišel kázat Bhágavatam Gítu. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). To byla Jeho mise, že, "Tito darebáci se stali služebníky tak mnoha věci: společnosti, přátelství, lásky, náboženství, toho, tamtoho, tak mnoho věci, národnosti, komunity. Takže tito darebáci by měli zastavit všechny tyto nesmysly. Sarva-dharmān parityajya: "Přestaňte dělat všechny tyto nesmysly. Jednoduše se Mi jen odevzdejte." To je náboženství. Jinak proč by Krišna radil, že sarva-dharmān parityajya, ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]) "Vzdejte se všeho tohoto náboženského zřízení?" He came - dharma-saṁsthāpanārthāya. On přišel aby znovu uzákonil náboženské principy. Nyní říká, sarva-dharmān parityajya: "Všeho se vzdejte." To znamená že cokoli bez Krišna vědomí, bez vědomí Boha, to vše je falešné náboženství. To nejsou náboženství. Náboženství znamená dharmāṁ tu sākṣat bhagavat-praṇītam, pokyn Nejvyššího Pána. Pokud nevíme kdo je Nejvyšším Pánem, pokud nevíme jaký je pokyn Nejvyššího Pána, tak potom kde je náboženství? To není náboženství. Oni mohou jednat jménem náboženství, ale to je podvádění.
Proto se Ardžuna jmenuje Guḍākeśa. On je pánem ... On také, když chce. Není to zbabělec, ale je soucitný protože je oddaný. Protože je oddaným Krišny ... Kdokoliv, kdo se stane oddaným Krišny, v něm se projeví všechny dobré kvality. Yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ ([[Vanisource:SB 5.18.12|SB 5.18.12]]). Všechny zbožné kvality. Takže i Ardžuna je ... Jinak jak by se mohl stát důvěrným přítelem Krišny kdyby nebyl ve stejné pozici? Přátelství je velmi silné když jsou oba přátelé na stejné úrovni: stejný věk, stejné vzdělání, stejná prestiž, stejná krása. Čím více mají společného, ​​tak tím více je to přátelství silnější. Takže Ardžuna je také na stejné úrovni jako Krišna. Tak jako když se někdo stane přítelem prezidenta, přítelem krále nebo královny. On není obyčejný člověk. On musí být na stejné úrovni. Tak jako Gosvāmīové. Gosvāmīové, když se vzdali rodinného života ... Jer to popsáno Srinivas Śrīnivās Ācāryom, tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇiṁ sadā tucchavat. Mandala-pati, velký, velký vůdci, mandala-pati. Velký, velký lídři, velký, velký lidé. On byl ministrem. Kdo se může stát jeho přítelem pokud není taktéž velmi velkým člověkem? Takže Rūpa Gosvāmī se vzdal jejich společnosti. A jakmile Rūpa Gosvāmī a Sanātana Gosvāmī se seznámili se Šrí Caitanya Maháprabhuem, okamžitě se rozhodli, že "Měli bychom odejít z ministerských pozic a přidat se k Šrí Caitanya Maháprabhuovi pomoci Mu." Sloužit Mu, ne Mu pomáhat. Šrí Caitanya Maháprabhu nepotřebuje pomoc nikoho. Ale pokud se pokusíme s Ním sdružovat a sloužit Mu, tak pak bude náš život úspěšný. Tak jak říká Krišna ... Krišna přišel kázat Bhágavatam Gítu. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ ([[CS/BG 18.66|BG 18.66]]). To byla Jeho mise, že, "Tito darebáci se stali služebníky tak mnoha věci: společnosti, přátelství, lásky, náboženství, toho, tamtoho, tak mnoho věci, národnosti, komunity. Takže tito darebáci by měli zastavit všechny tyto nesmysly. Sarva-dharmān parityajya: "Přestaňte dělat všechny tyto nesmysly. Jednoduše se Mi jen odevzdejte." To je náboženství. Jinak proč by Krišna radil, že sarva-dharmān parityajya, ([[CS/BG 18.66|BG 18.66]]) "Vzdejte se všeho tohoto náboženského zřízení?" He came - dharma-saṁsthāpanārthāya. On přišel aby znovu uzákonil náboženské principy. Nyní říká, sarva-dharmān parityajya: "Všeho se vzdejte." To znamená že cokoli bez Krišna vědomí, bez vědomí Boha, to vše je falešné náboženství. To nejsou náboženství. Náboženství znamená dharmāṁ tu sākṣat bhagavat-praṇītam, pokyn Nejvyššího Pána. Pokud nevíme kdo je Nejvyšším Pánem, pokud nevíme jaký je pokyn Nejvyššího Pána, tak potom kde je náboženství? To není náboženství. Oni mohou jednat jménem náboženství, ale to je podvádění.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 00:30, 15 October 2018



Lecture on BG 2.9 -- London, August 15, 1973

V tomto materiálním světě, takzvaná láska, společnost, přátelství a láska - vše závisí na smyslovém požitku, maithunādi, počínajíc sexem. Yan maithunādi gṛhamedhi-sukhaṁ hi tuccham. takže když se někdo osvobodí z tohoto maithunādi-sukham, tak on je osvobozen, on je osvobozen, svāmī, gosvāmī. Takže dokud je někdo připoután k tomuto maithunādi, sexuálnímu nutkání, tak on není ani svāmī ani gosvāmī. Svāmī znamená když se někdo stal pánem smyslů. Tak jako Krišna je pánem smyslů, takže když se někdo stane Krišna vědomý, on se stane pánem smyslů. Není to tak, že by měly být smysly zastaveny. Ne. Měly by být kontrolovány. "Když to potřebuji, měl bych to použít, jinak ne." To je pán smyslů. "Neměl bych konat pod nadvládou svých smyslů. Smysly by měli jednat pod mým vedením". To je svāmī.

Proto se Ardžuna jmenuje Guḍākeśa. On je pánem ... On také, když chce. Není to zbabělec, ale je soucitný protože je oddaný. Protože je oddaným Krišny ... Kdokoliv, kdo se stane oddaným Krišny, v něm se projeví všechny dobré kvality. Yasyāsti bhaktir bhagavaty akiñcanā sarvair guṇais tatra samāsate surāḥ (SB 5.18.12). Všechny zbožné kvality. Takže i Ardžuna je ... Jinak jak by se mohl stát důvěrným přítelem Krišny kdyby nebyl ve stejné pozici? Přátelství je velmi silné když jsou oba přátelé na stejné úrovni: stejný věk, stejné vzdělání, stejná prestiž, stejná krása. Čím více mají společného, ​​tak tím více je to přátelství silnější. Takže Ardžuna je také na stejné úrovni jako Krišna. Tak jako když se někdo stane přítelem prezidenta, přítelem krále nebo královny. On není obyčejný člověk. On musí být na stejné úrovni. Tak jako Gosvāmīové. Gosvāmīové, když se vzdali rodinného života ... Jer to popsáno Srinivas Śrīnivās Ācāryom, tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇiṁ sadā tucchavat. Mandala-pati, velký, velký vůdci, mandala-pati. Velký, velký lídři, velký, velký lidé. On byl ministrem. Kdo se může stát jeho přítelem pokud není taktéž velmi velkým člověkem? Takže Rūpa Gosvāmī se vzdal jejich společnosti. A jakmile Rūpa Gosvāmī a Sanātana Gosvāmī se seznámili se Šrí Caitanya Maháprabhuem, okamžitě se rozhodli, že "Měli bychom odejít z ministerských pozic a přidat se k Šrí Caitanya Maháprabhuovi pomoci Mu." Sloužit Mu, ne Mu pomáhat. Šrí Caitanya Maháprabhu nepotřebuje pomoc nikoho. Ale pokud se pokusíme s Ním sdružovat a sloužit Mu, tak pak bude náš život úspěšný. Tak jak říká Krišna ... Krišna přišel kázat Bhágavatam Gítu. Sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ (BG 18.66). To byla Jeho mise, že, "Tito darebáci se stali služebníky tak mnoha věci: společnosti, přátelství, lásky, náboženství, toho, tamtoho, tak mnoho věci, národnosti, komunity. Takže tito darebáci by měli zastavit všechny tyto nesmysly. Sarva-dharmān parityajya: "Přestaňte dělat všechny tyto nesmysly. Jednoduše se Mi jen odevzdejte." To je náboženství. Jinak proč by Krišna radil, že sarva-dharmān parityajya, (BG 18.66) "Vzdejte se všeho tohoto náboženského zřízení?" He came - dharma-saṁsthāpanārthāya. On přišel aby znovu uzákonil náboženské principy. Nyní říká, sarva-dharmān parityajya: "Všeho se vzdejte." To znamená že cokoli bez Krišna vědomí, bez vědomí Boha, to vše je falešné náboženství. To nejsou náboženství. Náboženství znamená dharmāṁ tu sākṣat bhagavat-praṇītam, pokyn Nejvyššího Pána. Pokud nevíme kdo je Nejvyšším Pánem, pokud nevíme jaký je pokyn Nejvyššího Pána, tak potom kde je náboženství? To není náboženství. Oni mohou jednat jménem náboženství, ale to je podvádění.