CS/Prabhupada 0252 - Myslíme si,že jsme nezávislí

Revision as of 00:31, 15 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 2.6 -- London, August 6, 1973

Takže všechny tyto materialistické osoby, oni jsou tak hloupí, darebáci, ničemníci, oni zvyšují tyto materialistické činnosti. Oni si myslí, že zvyšováním materiálních činností budou šťastní. Ne. To není možné. Durāśayā ye ... A jejich vůdci ... Andhā yathāndhair upanīyamānās te 'pīśa-tantryam uru-dāmni baddhāḥ (SB 7.5.31). Všichni jsme spoutáni velmi pevně, ruce a nohy, a my si myslíme, že jsme svobodný, nezávislí. Zákony hmotné přírody ... I tak si myslíme, že jsme nezávislí. Vědci se pokoušejí vyhnout Bohu, nezávislost pomocí vědy. To není možné. My jsme v sevření této hmotné přírody. Hmotná příroda znamená Krišnúv agent. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇair karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27). Takže my jsme vždy zmatený jako Ardžuna, co máme dělat a co ne. Ale jestliže přijmeme tento princip, že "My musíme jednat pro Krišnu ..." Takže vezměte vedení od Krišny a vezměte vedení od Krišnova zástupce a dělejte to; pak tam není karma-bandhanaḥ. Karmāṇi nirdaheti kintu ca bhakti-bhājām (Bs. 5.54). Jinak my jsme spoutáni reakcemi každého činu. Nemůžeme se dostat ven. Takže tato zmatenost, "Ať mám bojovat nebo ne," to bude vysvětleno, že "Ano ty musíš bojovat pro Krišnu. Pak je to v pořádku." Kāmaḥ kṛṣṇa-karmārpane. Tak jak Hanuman. On bojoval pro Pána Rāmacandru. On nebojoval pro sebe. Podobně, Ardžuna, jeho vlajka je kapi-dhvaja, jeho vlajka je označena s Hanumánem. On to věděl. Takže Hanumán, úžasný bojovník, bojoval s Rávanem, ne pro svůj osobní zájem. Tím důvodem bylo jako dostat pryč Sītājī z rukou Rávany, zabít celou rodinu a dostat ji ven a posadit ji vedle Rāmacandru. Toto je přístup Hanumána, oddaných. A Rávanův přístup je "Vzít pryč Sītú ze sevření Rámy a užívat si ji." To je Rávanův přístup. A Hanumánův přístup je: "Vzít Sītu z rukou Rávany a posadit vedle Rámu." Ta jistá Sītā. Sītā znamená Lakšmí. Takže Lakšmí znamená Nārāyaṇove vlastnictví, Boží majetek.

Takže bychom se měli naučit, že přístup všech těchto materialistických osob Rávany, oni se pokoušejí si užívat Boží majetek. Takže tak či onak ... Samozřejmě my nemůžeme bojovat s osobami jako Rávana. To je .. My nejsme tak silný. Proto my jsme zvolili přístup žebráka: "Pane vy jste tak hezký člověk. Prosím dejte mi něco. Dejte nám něco. Protože vy znehodnocujete svůj život tím, že využíváte majetek Boha vy jdete do pekla. Tak či onak, pokud se stanete členem, tak budete zachráněn. Budete zachráněn. " To je náš přístup. My nejsme žebráci. Ale je to přístup. Teď nejsme velmi silný abychom bojovali s Rávanem; jinak bychom vzali všechny peníze prostřednictvím boje. Ale to není možné. My nejsme tak silný. Proto my jsme zvolili přístup žebráka. Velice moc Vám děkuji.