CS/Prabhupada 0317 - Neodevzdáváme se Krišnovi. To je naše nemoc: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Czech Pages with Videos Category:Prabhupada 0317 - in all Languages Category:CS-Quotes - 1974 Category:CS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:CS-Quotes - in India, Bombay]]
[[Category:CS-Quotes - in India, Bombay]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 0316 - Nepokoušejte se napodobovat. Je to velmi nebezpečné|0316|CS/Prabhupada 0318 - Vyjděte na světlo|0318}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|bfTj-Val6Jg|We are not Surrendering to Krishna. This is the Disease - Prabhupada 0317 }}
{{youtube_right|gfqO5WENoCc|Neodevzdáváme se Krišnovi. To je naše nemoc<br />- Prabhupada 0317 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740327BG.BOM_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740327BG.BOM_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Pokuste se rozumět tomu co je náboženství. Bůh je jeden. Bůh nemůže někde říct, že "To to je náboženství a toto není náboženství." Bůh říká, Bhagaván Krišna říká v Bhagavad gítě ... Zde je řečeno, že yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]), paritrāṇāya sādhū...... V dalším verši řekl,
Pokuste se rozumět tomu co je náboženství. Bůh je jeden. Bůh nemůže někde říct, že "To to je náboženství a toto není náboženství." Bůh říká, Bhagaván Krišna říká v Bhagavad gítě ... Zde je řečeno, že yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati ([[CS/BG 4.7|BG 4.7]]), paritrāṇāya sādhū...... V dalším verši řekl,


:paritrāṇāya sādhūnāṁ
:paritrāṇāya sādhūnāṁ
Line 33: Line 36:
:dharma-saṁsthāpanārthāya
:dharma-saṁsthāpanārthāya
:sambhavāmi yuge yuge
:sambhavāmi yuge yuge
:([[Vanisource:BG 4.8|BG 4.8]])
:([[CS/BG 4.8|BG 4.8]])


Dva úkoly, Krišnu. Protože On to už vysvětlil, bhūtānām īśvaraḥ. "Já jsem vládcem všech živých bytostí." Proto když je nesoulad v provádění dharmy, pak on musí potrestat a odměnit. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām. Dvě věci.
Dva úkoly, Krišnu. Protože On to už vysvětlil, bhūtānām īśvaraḥ. "Já jsem vládcem všech živých bytostí." Proto když je nesoulad v provádění dharmy, pak on musí potrestat a odměnit. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām. Dvě věci.


Tak jako je povinnost vlády ochránit občany dodržujících právo a potrestat zločince. Toto jsou dvě povinnosti vlády. A nejvyšší vláda, Krišna ... Protože kdekoliv se zjeví tato myšlenka? Vláda odmění právo dodržujících občany, nebo je ochrání, a ti co ho nedodržují, pro ty není žádná ochrana, ale potrestání. Takže dharma znamená, jak říká Krišna v Bhagavad gítě, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). To je dharma. To je dharma. A naše Dharma, naše charakteristika je také taková.
Tak jako je povinnost vlády ochránit občany dodržujících právo a potrestat zločince. Toto jsou dvě povinnosti vlády. A nejvyšší vláda, Krišna ... Protože kdekoliv se zjeví tato myšlenka? Vláda odmění právo dodržujících občany, nebo je ochrání, a ti co ho nedodržují, pro ty není žádná ochrana, ale potrestání. Takže dharma znamená, jak říká Krišna v Bhagavad gítě, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja ([[CS/BG 18.66|BG 18.66]]). To je dharma. To je dharma. A naše Dharma, naše charakteristika je také taková.


Protože každý z nás, musíme se někomu odevzdat. Analyzujte kohokoliv. On má někoho nad sebou, kde se odevzdal. Může to být jeho rodina, jeho žena nebo jeho vláda, jeho komunita, jeho společnost, jeho politická strana. Kdekoliv jdete, je typické za odevzdat. Tomu se nemůžete vyhnout. To byl rozhovor s Profesorem Kotovskym v Moskvě. Zeptal jsem se ho, "Nyní máte svou komunistickou filosofii. My máme naši Krišnovu filozofii. Kde je rozdíl ve filozofii? Vy jste se odevzdali Leninovi, a my jsme se odevzdali Krišnovi. Kde je rozdíl? Každý se musí odevzdat. Nezáleží na tom, kde se odevzdáva. Pokud se odevzdáva správně, tak i věci jsou správné. Pokud je odevzdání se nesprávné, tak potom i věci jsou nesprávné. To je filozofie. Takže my se odevzdávame.
Protože každý z nás, musíme se někomu odevzdat. Analyzujte kohokoliv. On má někoho nad sebou, kde se odevzdal. Může to být jeho rodina, jeho žena nebo jeho vláda, jeho komunita, jeho společnost, jeho politická strana. Kdekoliv jdete, je typické za odevzdat. Tomu se nemůžete vyhnout. To byl rozhovor s Profesorem Kotovskym v Moskvě. Zeptal jsem se ho, "Nyní máte svou komunistickou filosofii. My máme naši Krišnovu filozofii. Kde je rozdíl ve filozofii? Vy jste se odevzdali Leninovi, a my jsme se odevzdali Krišnovi. Kde je rozdíl? Každý se musí odevzdat. Nezáleží na tom, kde se odevzdáva. Pokud se odevzdáva správně, tak i věci jsou správné. Pokud je odevzdání se nesprávné, tak potom i věci jsou nesprávné. To je filozofie. Takže my se odevzdávame.


Srí Caitanya Maháprabhu to vysvětlil. Jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa ([[Vanisource:CC Madhya 20.108-109|CC Madhya 20.108-109]]). My se odevzdávame, ale pokud se neodevzdávame Krišnovi. To je nemoc. To je nemoc. A Krišna vědomé hnutí znamená vyléčit tuto nemoc. Vyléčit tuto nemoc. Krišna přišel také. On řekl, yadā yadā hi dharmasya ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]). Dharmasya glāniḥ, nesoulad v provádění náboženství, když je tu nesoulad, Kršna říká, tadātmānaṁ sṛjāmy aham. A abhyutthānam adharmasya. Jsou zde dvě věci. Když se lidé neodevzdávají Krišnovi, oni si vymyslí tak mnoho Krišnú. Tak hodně darebáků se zde odevzdáva. To je adharmasya. Dharma znamená odevzdat se Krišnovi, ale místo odevzdání se Krišnovi, se chtějí odevzdat kočkám, psům, tomu, onomu, tak mnoho věcem. To je adharma.
Srí Caitanya Maháprabhu to vysvětlil. Jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa ([[Vanisource:CC Madhya 20.108-109|CC Madhya 20.108-109]]). My se odevzdávame, ale pokud se neodevzdávame Krišnovi. To je nemoc. To je nemoc. A Krišna vědomé hnutí znamená vyléčit tuto nemoc. Vyléčit tuto nemoc. Krišna přišel také. On řekl, yadā yadā hi dharmasya ([[CS/BG 4.7|BG 4.7]]). Dharmasya glāniḥ, nesoulad v provádění náboženství, když je tu nesoulad, Kršna říká, tadātmānaṁ sṛjāmy aham. A abhyutthānam adharmasya. Jsou zde dvě věci. Když se lidé neodevzdávají Krišnovi, oni si vymyslí tak mnoho Krišnú. Tak hodně darebáků se zde odevzdáva. To je adharmasya. Dharma znamená odevzdat se Krišnovi, ale místo odevzdání se Krišnovi, se chtějí odevzdat kočkám, psům, tomu, onomu, tak mnoho věcem. To je adharma.


Krišna nepřišel aby ustanovil takzvané hinduistické náboženství, nebo muslimské náboženství, nebo křesťanské náboženství. Ne. On přišel aby ustanovil opravdové náboženství. Opravdové náboženství znamená, že se musíme podvolit, odevzdat se skutečné osobě. To je pravé náboženství. My se odevzdávame. Každý má nějaký nápad. On se odevzdal tam. Zda již politický, společenský, ekonomický, náboženský, ledacos. Každý má nějakou myšlenku. A vůdci těchto ideálů jsou zde také. Takže naše úloha je odevzdat se. To je fakt. Ale my nevíme kde se máme odevzdat. To je ten problém. A protože se odevzdávame nesprávné nebo na nesprávném místě, proto je celý svět v chaotickém stavu.
Krišna nepřišel aby ustanovil takzvané hinduistické náboženství, nebo muslimské náboženství, nebo křesťanské náboženství. Ne. On přišel aby ustanovil opravdové náboženství. Opravdové náboženství znamená, že se musíme podvolit, odevzdat se skutečné osobě. To je pravé náboženství. My se odevzdávame. Každý má nějaký nápad. On se odevzdal tam. Zda již politický, společenský, ekonomický, náboženský, ledacos. Každý má nějakou myšlenku. A vůdci těchto ideálů jsou zde také. Takže naše úloha je odevzdat se. To je fakt. Ale my nevíme kde se máme odevzdat. To je ten problém. A protože se odevzdávame nesprávné nebo na nesprávném místě, proto je celý svět v chaotickém stavu.

Latest revision as of 00:42, 15 October 2018



Lecture on BG 4.7 -- Bombay, March 27, 1974

Pokuste se rozumět tomu co je náboženství. Bůh je jeden. Bůh nemůže někde říct, že "To to je náboženství a toto není náboženství." Bůh říká, Bhagaván Krišna říká v Bhagavad gítě ... Zde je řečeno, že yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati (BG 4.7), paritrāṇāya sādhū...... V dalším verši řekl,

paritrāṇāya sādhūnāṁ
vināśāya ca duṣkṛtām
dharma-saṁsthāpanārthāya
sambhavāmi yuge yuge
(BG 4.8)

Dva úkoly, Krišnu. Protože On to už vysvětlil, bhūtānām īśvaraḥ. "Já jsem vládcem všech živých bytostí." Proto když je nesoulad v provádění dharmy, pak on musí potrestat a odměnit. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām. Dvě věci.

Tak jako je povinnost vlády ochránit občany dodržujících právo a potrestat zločince. Toto jsou dvě povinnosti vlády. A nejvyšší vláda, Krišna ... Protože kdekoliv se zjeví tato myšlenka? Vláda odmění právo dodržujících občany, nebo je ochrání, a ti co ho nedodržují, pro ty není žádná ochrana, ale potrestání. Takže dharma znamená, jak říká Krišna v Bhagavad gítě, sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66). To je dharma. To je dharma. A naše Dharma, naše charakteristika je také taková.

Protože každý z nás, musíme se někomu odevzdat. Analyzujte kohokoliv. On má někoho nad sebou, kde se odevzdal. Může to být jeho rodina, jeho žena nebo jeho vláda, jeho komunita, jeho společnost, jeho politická strana. Kdekoliv jdete, je typické za odevzdat. Tomu se nemůžete vyhnout. To byl rozhovor s Profesorem Kotovskym v Moskvě. Zeptal jsem se ho, "Nyní máte svou komunistickou filosofii. My máme naši Krišnovu filozofii. Kde je rozdíl ve filozofii? Vy jste se odevzdali Leninovi, a my jsme se odevzdali Krišnovi. Kde je rozdíl? Každý se musí odevzdat. Nezáleží na tom, kde se odevzdáva. Pokud se odevzdáva správně, tak i věci jsou správné. Pokud je odevzdání se nesprávné, tak potom i věci jsou nesprávné. To je filozofie. Takže my se odevzdávame.

Srí Caitanya Maháprabhu to vysvětlil. Jīvera svarūpa haya nitya-kṛṣṇa-dāsa (CC Madhya 20.108-109). My se odevzdávame, ale pokud se neodevzdávame Krišnovi. To je nemoc. To je nemoc. A Krišna vědomé hnutí znamená vyléčit tuto nemoc. Vyléčit tuto nemoc. Krišna přišel také. On řekl, yadā yadā hi dharmasya (BG 4.7). Dharmasya glāniḥ, nesoulad v provádění náboženství, když je tu nesoulad, Kršna říká, tadātmānaṁ sṛjāmy aham. A abhyutthānam adharmasya. Jsou zde dvě věci. Když se lidé neodevzdávají Krišnovi, oni si vymyslí tak mnoho Krišnú. Tak hodně darebáků se zde odevzdáva. To je adharmasya. Dharma znamená odevzdat se Krišnovi, ale místo odevzdání se Krišnovi, se chtějí odevzdat kočkám, psům, tomu, onomu, tak mnoho věcem. To je adharma.

Krišna nepřišel aby ustanovil takzvané hinduistické náboženství, nebo muslimské náboženství, nebo křesťanské náboženství. Ne. On přišel aby ustanovil opravdové náboženství. Opravdové náboženství znamená, že se musíme podvolit, odevzdat se skutečné osobě. To je pravé náboženství. My se odevzdávame. Každý má nějaký nápad. On se odevzdal tam. Zda již politický, společenský, ekonomický, náboženský, ledacos. Každý má nějakou myšlenku. A vůdci těchto ideálů jsou zde také. Takže naše úloha je odevzdat se. To je fakt. Ale my nevíme kde se máme odevzdat. To je ten problém. A protože se odevzdávame nesprávné nebo na nesprávném místě, proto je celý svět v chaotickém stavu.

My měníme toto odevzdání se v tothle odevzdání. "Už žádný kongres. Teraz je tady komunistická strana." Znovu, "Už víc žádna komunistická strana. Toto ... Tato strana, tamta strana." Jaký má smysl měnit stranu? Protože tato strana nebo tamta strana ani jedena se neodevzdala Krišnovi. Takže dokud se neodevzdáte Krišnovi, tak nemůže být žádný mír. Toto je ten bod. Jednoduše tím že se přemístíte z pánve na přímý oheň, to vás nezachrání.