CS/Prabhupada 0340 - Nechcete zemřít ale příroda vás nutí: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Czech Pages with Videos Category:Prabhupada 0340 - in all Languages Category:CS-Quotes - 1974 Category:CS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:CS-Quotes - in Australia]]
[[Category:CS-Quotes - in Australia]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 0339 - Bůh je nadřazený a mi podřízení|0339|CS/Prabhupada 0341 - Kdo je inteligentní, přijme tento proces|0341}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|BNVCWsbi8ZA|You are not Meant for Death, but Nature is Forcing You <br/>- Prabhupāda 0340 }}
{{youtube_right|S3G4UVk3mu4|Nechcete zemřít ale příroda vás nutí<br/>- Prabhupāda 0340 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740629B2-MEL_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740629B2-MEL_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 38: Line 41:
:manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
:manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
:kaścid yatati siddhaye
:kaścid yatati siddhaye
:([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]])
:([[CS/BG 7.3|BG 7.3]])


"Z mnoha, mnoha milionů osob" a to nejen v tomto věku, v minulosti také. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu, "Z mnoha milionů osob" kaścid yatati siddhaye, "člověk se snaží, aby se stal dokonalým." Obecně platí, že nemají žádnou znalost toho, co je dokonalost. Neznají dokonalost. Dokonalost znamená zastavit tento proces zrození, smrti, stáří a nemoci. Tomu se říká dokonalost. Každý se snaží být hřebíkově, ale oni nevědí, co je dokonalost. Dokonalost znamená toto: že když jste bez těchto čtyř nedostatků. Co je to? Rození, smrt, stáří a nemoc. Všichni. Nikdo nechce zemřít, ale je to násilím: musíte zemřít. To je nedokonalost. Ale tito darebáci, nevědí. Myslí si, že musíme zemřít. Ale ne. Protože jste věční, tak nejste určen pro smrt, ale příroda vás nutí, musíte zemřít.
"Z mnoha, mnoha milionů osob" a to nejen v tomto věku, v minulosti také. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu, "Z mnoha milionů osob" kaścid yatati siddhaye, "člověk se snaží, aby se stal dokonalým." Obecně platí, že nemají žádnou znalost toho, co je dokonalost. Neznají dokonalost. Dokonalost znamená zastavit tento proces zrození, smrti, stáří a nemoci. Tomu se říká dokonalost. Každý se snaží být hřebíkově, ale oni nevědí, co je dokonalost. Dokonalost znamená toto: že když jste bez těchto čtyř nedostatků. Co je to? Rození, smrt, stáří a nemoc. Všichni. Nikdo nechce zemřít, ale je to násilím: musíte zemřít. To je nedokonalost. Ale tito darebáci, nevědí. Myslí si, že musíme zemřít. Ale ne. Protože jste věční, tak nejste určen pro smrt, ale příroda vás nutí, musíte zemřít.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 00:46, 15 October 2018



Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

namo mahā-vadānyāya
kṛṣṇa-prema-pradāya te
kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-
nāmne gaura-tviṣe namaḥ
(CC Madhya 19.53)

Śrīla Rūpa Gosvāmī, když se stretol Śrī Caitanya Mahāprabhuom v Prayāgu... Tam je místo, svaté místo v Indii, které se nazývá Prayāga. Takže Srí Caitanya Maháprabhu po přijetí Jeho odříkávého stádia sannyāsu On šel do Prayāgu a do dalších svatých míst. Takže Śrīla Rūpa Gosvāmī byl ministrem vlády, ale vzdal se všeho, a připojil se k tomuto hnutí Hare Kršna se Śrī Caitanya Mahāprabhuom. Takže když se poprvé setkali, a nabídl tento verš, namo mahā-vadānyāya. Vadānyāya znamená "najveľkodušnejší." Existuje mnoho inkarnaci Boha, ale Rūpa Gosvāmī řekl: "Nyní tato inkarnace Boha, Śrī Caitanya Mahāprabhu, je velmi velkorysá." Namo mahā-vadānyāya. Proč velkodušná? Krišna prema-pradāya te: "Ty se okamžitě dáváš Krišnu tímto Tvým saṅkīrtana hnutím."

Abychom pochopili, Krišnu, to je velmi obtížný úkol. Kṛṣṇa osobně řekl v Bhagavad-gítě:

manuṣyāṇāṁ sahasreṣu
kaścid yatati siddhaye
(BG 7.3)

"Z mnoha, mnoha milionů osob" a to nejen v tomto věku, v minulosti také. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu, "Z mnoha milionů osob" kaścid yatati siddhaye, "člověk se snaží, aby se stal dokonalým." Obecně platí, že nemají žádnou znalost toho, co je dokonalost. Neznají dokonalost. Dokonalost znamená zastavit tento proces zrození, smrti, stáří a nemoci. Tomu se říká dokonalost. Každý se snaží být hřebíkově, ale oni nevědí, co je dokonalost. Dokonalost znamená toto: že když jste bez těchto čtyř nedostatků. Co je to? Rození, smrt, stáří a nemoc. Všichni. Nikdo nechce zemřít, ale je to násilím: musíte zemřít. To je nedokonalost. Ale tito darebáci, nevědí. Myslí si, že musíme zemřít. Ale ne. Protože jste věční, tak nejste určen pro smrt, ale příroda vás nutí, musíte zemřít.