DA/Prabhupada 0228 - Erkend hvordan man bliver udødelig

Revision as of 19:33, 6 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Lecture on BG 2.15 -- London, August 21, 1973

Så deres konferencer, deres United Nation, deres videnskabelige fremskridt, deres uddannelsessystem, filosofi, og så videre, og så videre, det hele er beregnet til at blive lykkelig i denne materielle verden. Gṛha-vratānām. Målet er hvordan man bliver lykkelig her. Og det er ikke muligt. Disse slyngler de kan ikke forstå. Hvis du ønsker at blive lykkelig, så må du komme til Kṛṣṇa. Mām upetya tu kaunteya duḥkhālayam aśāśvataṁ nāpnuvanti (BG 8.15). Kṛṣṇa siger, "Hvis man kommer til Mig, så kommer han ikke igen til dette sted der er fyldt med lidelse." Duḥkhālayam. Denne materielle verden forklares af Kṛṣṇa som duḥkhālayam. Ālayam betyder sted, og duḥkha betyder lidelse. Alt er lidelsesfyldt her, men tåber under illusion, dækket af det illusoriske māyā, accepterer denne lidelse som lykke. Det er māyā. Det er overhovedet ikke lykke. En mand arbejder hele dagen og natten, og fordi han får et stykke papir hvor der står skrevet, "Vi stoler på Gud. Tag dette papir, hundrede dollar. Jeg snyder dig." Er det ikke sådan? "Vi stoler på Gud. Jeg lover at betale dig. Tag nu dette papir. Ikke engang en cent værd. Der står hundrede dollars der." Så jeg tænker at jeg er meget lykkelig: "Nu har jeg dette papir." Det er det hele. Snydere og snydte. Det er hvad der foregår.

Så vi bør ikke blive forstyrrede af lykken og ulykken i denne materielle verden. Det skal være vores mål. Vores mål bør være hvordan vi udfører Kṛṣṇabevidsthed. Hvordan vi udfører det. Og Caitanya Mahāprabhu har givet en meget enkel formular:

harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā
(CC Adi 17.21)

I denne tidsalder, Kali, kan du ikke udføre nogen strenge bodsøvelser eller forsagelse. Bare chant Hare Kṛṣṇa. Det er vi heller ikke i stand til. Se bare. Hvor uheldige vi er. Så dette er Kali-yugas position. Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyā upadrutāḥ (SB 1.1.10). De er meget slyngler, manda. Manda betyder meget dårlig, manda. Og sumanda-matayaḥ. Og hvis de ønsker at forbedre noget, så vil de acceptere en slyngel Guruji Mahārāja. Mandāḥ sumanda-matayaḥ. Og en gruppe der ikke har noget ægte at tilbyde, vil de acceptere som: "Oh det er meget fint." Så først og fremmest er de alle dårlige, og hvis de accepterer noget så vil det også være meget dårligt. Hvorfor? Uheldige. Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ (SB 1.1.10). Manda-bhāgyāḥ betyder uheldige. Og oven over det, upadrutāḥ. Altid forstyrrede af skatter, ingen regn, ikke nok mad. Så mange ting. Det er Kali-yugas position. Derfor sagde Caitanya Mahāprabhu... Caitanya Mahāprabhu ikke. Der er i den Vediske litteratur, at du ikke kan udføre yoga praksis, meditation eller at tilbyde store, store ofringer eller konstruere store, store templer for at tilbede Deiteten. Det er meget, meget svært nu om dage. Bare chant Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, og gradvist vil du realisere, hvordan man bliver udødelig. Mange tak.