DE/Prabhupada 0712 - Krischna diktierte: "Geh in die Länder des Westens. Unterrichte sie.": Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 German Pages with Videos Category:Prabhupada 0712 - in all Languages Category:DE-Quotes - 1974 Category:DE-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:DE-Quotes - in USA, Hawaii]]
[[Category:DE-Quotes - in USA, Hawaii]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|German|DE/Prabhupada 0711 - Seid so freundlich und macht nicht kaputt was ihr angefangen habt|0711|DE/Prabhupada 0713 - Der geschäftige Dummkopf ist gefährlich|0713}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|je9SYeLqDAQ|Krischna diktierte: "Geh in die Länder des Westens. Unterrichte sie."<br />- Prabhupāda 0712}}
{{youtube_right|O_4puzsNwh4|Krischna diktierte: "Geh in die Länder des Westens. Unterrichte sie."<br />- Prabhupāda 0712}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:740118SB.HAW_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740118SB.HAW_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Wenn ihr zum Kṛṣṇa-Bewusstsein kommt, ist euer Leben perfekt. Und wenn ihr vollständig Kṛṣṇa-bewusst seid und euren Körper aufgebt - tyaktvā dehaṁ punar janma naiti ([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]]) - dann gibt es keinen materiellen Körper mehr. Das ist die Bewegung für Kṛṣṇa-Bewusstsein. Und es ist die Pflicht der Wächter wie dem Guru, dem Vater, dem Staat, sich um die Interessen jener zu kümmern, welcher sich in ihrer Obhut befinden. Dass sich ihr Kṛṣṇa-Bewusstsein richtig entwickelt. Das ist die Pflicht. Und wenn diese Pflicht nicht erledigt wird... So wie... Wir haben kein Interesse daran so weit weg zu gehen. In Vṛndāvana konnte ich friedvoll leben. Da sind immer noch zwe Räume im Rādhā-Dāmodara Tempel. Doch wegen des Kṛṣṇa-Bewusstseins... Kṛṣṇa-Bewusstsein bedeutet dem Herrn zu dienen. Das ist Kṛṣṇa-Bewusstsein. Kṛṣṇa diktierte: "Du sitzt hier so friedlich ohne Störungen. Nein. Geh in die Länder des Westen und lehre sie." Das ist ebenfalls Kṛṣṇa-Bewusstsein, entwickeltes Kṛṣṇa-Bewusstsein. Denen, welche nichts über Kṛṣṇa-Bewusstsein wissen zu dienen. Das ist besser, denn Vyāsadeva sah, dass Māyā, die illusionierende Energie, oder die Schatten, Dunkelheit... Yayā sammohito jīva. Die ganze Welt der bedingten Seelen ist von Māyā  verwirrt. Yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam ([[Vanisource:SB 1.7.5|SB 1.7.5]]). Diese törichten Halunken halten diesen Körper für das Selbst. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]). Jemand der denkt, dass er der Körper ist, ist nicht besser als ein Hund oder eine Katze. Wie schick auch immer er angezogen sein mag, er ist ein Hund, er ist eine Katze. Das ist alles. Nicht mehr als ein Tier. Weil er kein Wissen über sein Selbst hat. (Zur Seite gewandt): Tu das nicht. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke... (Zur Seite gewandt): Kannst du nicht so sitzen? Ja. Sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]). Das geht vor sich. Die Leute sind verwirrt. Sie denken, dass sie der Körper sind, wie Katzen und Hunde. Und dass die Verbindungen des Körpers ihre Verbindungen sind. Sva-dhīḥ kalatrādiṣu. "Ich habe ich eine körperliche Verbindung zu eine Frau. Deshalb ist sie meine Frau, die ich beschütze." Irgendetwas in der Art. Und die Kinder. Dieselbe körperliche Sache. Sie haben keine Ahnung von der spirituellen Seele, dem spirituellen Körper. "Der Körper wird in einem bestimmten Land geboren. Deshalb gehöre ich dieser Nation an." Bhauma ijya-dhīḥ. Sie opfern so viel, investieren so viel Energie in ein bestimmtes Land, weil sie zufällig in diesem Land geboren sind. Das wird alles im Bhāgavata beschrieben. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]). Bhauma bedeutet Land. Das geht vor sich. Das wird Illusion genannt. Man hat keine Verbindung mit all diesen Dingen. Wenn man erkennt, dass man keine Verbindung mit diesem Körper, diesem Land, dieser Frau, diesen Kindern, dieser Gesellschaft hat, ist man frei, denn sie sind illusorisch.
Wenn ihr zum Kṛṣṇa-Bewusstsein kommt, ist euer Leben perfekt. Und wenn ihr vollständig Kṛṣṇa-bewusst seid und euren Körper aufgebt - tyaktvā dehaṁ punar janma naiti ([[DE/BG 4.9|BG 4.9]]) - dann gibt es keinen materiellen Körper mehr. Das ist die Bewegung für Kṛṣṇa-Bewusstsein. Und es ist die Pflicht der Wächter wie dem Guru, dem Vater, dem Staat, sich um die Interessen jener zu kümmern, welcher sich in ihrer Obhut befinden. Dass sich ihr Kṛṣṇa-Bewusstsein richtig entwickelt. Das ist die Pflicht. Und wenn diese Pflicht nicht erledigt wird... So wie... Wir haben kein Interesse daran so weit weg zu gehen. In Vṛndāvana konnte ich friedvoll leben. Da sind immer noch zwe Räume im Rādhā-Dāmodara Tempel. Doch wegen des Kṛṣṇa-Bewusstseins... Kṛṣṇa-Bewusstsein bedeutet dem Herrn zu dienen. Das ist Kṛṣṇa-Bewusstsein. Kṛṣṇa diktierte: "Du sitzt hier so friedlich ohne Störungen. Nein. Geh in die Länder des Westen und lehre sie." Das ist ebenfalls Kṛṣṇa-Bewusstsein, entwickeltes Kṛṣṇa-Bewusstsein. Denen, welche nichts über Kṛṣṇa-Bewusstsein wissen zu dienen. Das ist besser, denn Vyāsadeva sah, dass Māyā, die illusionierende Energie, oder die Schatten, Dunkelheit... Yayā sammohito jīva. Die ganze Welt der bedingten Seelen ist von Māyā  verwirrt. Yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam ([[Vanisource:SB 1.7.5|SB 1.7.5]]). Diese törichten Halunken halten diesen Körper für das Selbst. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]). Jemand der denkt, dass er der Körper ist, ist nicht besser als ein Hund oder eine Katze. Wie schick auch immer er angezogen sein mag, er ist ein Hund, er ist eine Katze. Das ist alles. Nicht mehr als ein Tier. Weil er kein Wissen über sein Selbst hat. (Zur Seite gewandt): Tu das nicht. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke... (Zur Seite gewandt): Kannst du nicht so sitzen? Ja. Sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]). Das geht vor sich. Die Leute sind verwirrt. Sie denken, dass sie der Körper sind, wie Katzen und Hunde. Und dass die Verbindungen des Körpers ihre Verbindungen sind. Sva-dhīḥ kalatrādiṣu. "Ich habe ich eine körperliche Verbindung zu eine Frau. Deshalb ist sie meine Frau, die ich beschütze." Irgendetwas in der Art. Und die Kinder. Dieselbe körperliche Sache. Sie haben keine Ahnung von der spirituellen Seele, dem spirituellen Körper. "Der Körper wird in einem bestimmten Land geboren. Deshalb gehöre ich dieser Nation an." Bhauma ijya-dhīḥ. Sie opfern so viel, investieren so viel Energie in ein bestimmtes Land, weil sie zufällig in diesem Land geboren sind. Das wird alles im Bhāgavata beschrieben. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]). Bhauma bedeutet Land. Das geht vor sich. Das wird Illusion genannt. Man hat keine Verbindung mit all diesen Dingen. Wenn man erkennt, dass man keine Verbindung mit diesem Körper, diesem Land, dieser Frau, diesen Kindern, dieser Gesellschaft hat, ist man frei, denn sie sind illusorisch.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:15, 29 January 2021



Lecture on SB 1.16.22 -- Hawaii, January 18, 1974

Wenn ihr zum Kṛṣṇa-Bewusstsein kommt, ist euer Leben perfekt. Und wenn ihr vollständig Kṛṣṇa-bewusst seid und euren Körper aufgebt - tyaktvā dehaṁ punar janma naiti (BG 4.9) - dann gibt es keinen materiellen Körper mehr. Das ist die Bewegung für Kṛṣṇa-Bewusstsein. Und es ist die Pflicht der Wächter wie dem Guru, dem Vater, dem Staat, sich um die Interessen jener zu kümmern, welcher sich in ihrer Obhut befinden. Dass sich ihr Kṛṣṇa-Bewusstsein richtig entwickelt. Das ist die Pflicht. Und wenn diese Pflicht nicht erledigt wird... So wie... Wir haben kein Interesse daran so weit weg zu gehen. In Vṛndāvana konnte ich friedvoll leben. Da sind immer noch zwe Räume im Rādhā-Dāmodara Tempel. Doch wegen des Kṛṣṇa-Bewusstseins... Kṛṣṇa-Bewusstsein bedeutet dem Herrn zu dienen. Das ist Kṛṣṇa-Bewusstsein. Kṛṣṇa diktierte: "Du sitzt hier so friedlich ohne Störungen. Nein. Geh in die Länder des Westen und lehre sie." Das ist ebenfalls Kṛṣṇa-Bewusstsein, entwickeltes Kṛṣṇa-Bewusstsein. Denen, welche nichts über Kṛṣṇa-Bewusstsein wissen zu dienen. Das ist besser, denn Vyāsadeva sah, dass Māyā, die illusionierende Energie, oder die Schatten, Dunkelheit... Yayā sammohito jīva. Die ganze Welt der bedingten Seelen ist von Māyā verwirrt. Yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam (SB 1.7.5). Diese törichten Halunken halten diesen Körper für das Selbst. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13). Jemand der denkt, dass er der Körper ist, ist nicht besser als ein Hund oder eine Katze. Wie schick auch immer er angezogen sein mag, er ist ein Hund, er ist eine Katze. Das ist alles. Nicht mehr als ein Tier. Weil er kein Wissen über sein Selbst hat. (Zur Seite gewandt): Tu das nicht. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke... (Zur Seite gewandt): Kannst du nicht so sitzen? Ja. Sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ (SB 10.84.13). Das geht vor sich. Die Leute sind verwirrt. Sie denken, dass sie der Körper sind, wie Katzen und Hunde. Und dass die Verbindungen des Körpers ihre Verbindungen sind. Sva-dhīḥ kalatrādiṣu. "Ich habe ich eine körperliche Verbindung zu eine Frau. Deshalb ist sie meine Frau, die ich beschütze." Irgendetwas in der Art. Und die Kinder. Dieselbe körperliche Sache. Sie haben keine Ahnung von der spirituellen Seele, dem spirituellen Körper. "Der Körper wird in einem bestimmten Land geboren. Deshalb gehöre ich dieser Nation an." Bhauma ijya-dhīḥ. Sie opfern so viel, investieren so viel Energie in ein bestimmtes Land, weil sie zufällig in diesem Land geboren sind. Das wird alles im Bhāgavata beschrieben. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ (SB 10.84.13). Bhauma bedeutet Land. Das geht vor sich. Das wird Illusion genannt. Man hat keine Verbindung mit all diesen Dingen. Wenn man erkennt, dass man keine Verbindung mit diesem Körper, diesem Land, dieser Frau, diesen Kindern, dieser Gesellschaft hat, ist man frei, denn sie sind illusorisch.