DE/Prabhupada 0974 - Unsere Größe ist sehr klein, infinitesimal, doch Gott ist groß: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:German Language]]
[[Category:German Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|German|DE/Prabhupada 0973 - Wenn jemand den Prinzipien folgt, dann wird er sicherlich zurück nach Hause gehen, zurück zu Gott|0973|DE/Prabhupada 0975 - Wir sind kleine Götter, winzige Proben Gottes|0975}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|U5_80JCccj0|Unsere Größe ist sehr klein, infinitesimal, doch Gott ist groß <br/>- Prabhupāda 0974}}
{{youtube_right|vwf0DLnWon4|Unsere Größe ist sehr klein, infinitesimal, doch Gott ist groß <br/>- Prabhupāda 0974}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:730408BG-NEW YORK_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730408BG-NEW_YORK_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 36: Line 39:
:tasya kartāram api māṁ
:tasya kartāram api māṁ
:vidhy akartāram avyayam
:vidhy akartāram avyayam
:([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]])
:([[DE/BG 4.13|BG 4.13]])
</div>
</div>


Das ist ein Vers aus der Bhagavad-gītā. Die Meisten von euch kennen dieses Buch, Bhagavad-gītā. Es ist ein sehr berühmtes Buch des Wissens. Und wir präsentieren Bhagavad-gītā wie sie ist. Die Bewegung für Kṛṣṇa-Bewusstsein bedeutet die Bhagavad-gītā zu präsentieren wie sie ist, ohne jegliche Verfälschungen.  
Das ist ein Vers aus der Bhagavad-gītā. Die Meisten von euch kennen dieses Buch, Bhagavad-gītā. Es ist ein sehr berühmtes Buch des Wissens. Und wir präsentieren Bhagavad-gītā wie sie ist. Die Bewegung für Kṛṣṇa-Bewusstsein bedeutet die Bhagavad-gītā zu präsentieren wie sie ist, ohne jegliche Verfälschungen.  


Kṛṣṇa sagt es gibt vier Klassen von Menschen, catur varṇyam. Catur bedeutet "vier" und varṇa bedeutet "Einteilungen der Gesellschaft." So wie varṇa "Farbe" bedeutet. Wie es die farblichen Einteilungen gibt, rot, blau und gelb, so sollte auch die menschliche Gesellschaft gemäß ihrer Qualitäten eingeteilt werden. Diese Qualitäten werden auch Farbe genannt. Catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]]). Es gibt drei Qualitäten in dieser materiellen Welt. Drei Qualitäten, oder drei Farben. Rot, blau und Gelb. Ihr mischt sie und dann bekommt ihr ein-und-achtzig Farben. Drei Farben, mal drei ergibt neun. Neun mal neun ergibt ein-und-achtzig. Es gibt 8.400.000 Tausend verschiedene Formen von Lebewesen, aufgrund dieser Mischungen von verschiedenen Qualitäten. Die Natur erschafft verschiedene Arten von Körpern gemäß des Kontakts der Lebewesen mit einer bestimmten Qualität.  
Kṛṣṇa sagt es gibt vier Klassen von Menschen, catur varṇyam. Catur bedeutet "vier" und varṇa bedeutet "Einteilungen der Gesellschaft." So wie varṇa "Farbe" bedeutet. Wie es die farblichen Einteilungen gibt, rot, blau und gelb, so sollte auch die menschliche Gesellschaft gemäß ihrer Qualitäten eingeteilt werden. Diese Qualitäten werden auch Farbe genannt. Catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[DE/BG 4.13|BG 4.13]]). Es gibt drei Qualitäten in dieser materiellen Welt. Drei Qualitäten, oder drei Farben. Rot, blau und Gelb. Ihr mischt sie und dann bekommt ihr ein-und-achtzig Farben. Drei Farben, mal drei ergibt neun. Neun mal neun ergibt ein-und-achtzig. Es gibt 8.400.000 Tausend verschiedene Formen von Lebewesen, aufgrund dieser Mischungen von verschiedenen Qualitäten. Die Natur erschafft verschiedene Arten von Körpern gemäß des Kontakts der Lebewesen mit einer bestimmten Qualität.  


Lebewesen sind Bestandteile Gottes. Angenommen Gott ist das große Feuer und die Lebewesen sind wie die Funken. Die Funken sind ebenfalls Feuer. Wenn ein Funke auf euren Körper, auf eure Kleidung fällt, dann wird er euch ebenfalls verbrennen. Doch er ist nicht so mächtig wie das große Feuer. Und ebenso ist Gott allmächtig, doch Gott ist groß. Wir sind Bestandteile Gottes. Deshalb ist unsere Größe sehr, sehr klein, infinitesimal. Gott ist groß. Deshalb hat er so viele Universen erschaffen. Wir können nicht einmal ein Universum zählen. Dieses eine Universum, welches wir sehen, der Himmel, der Dom im Himmel, das Weltall, es gibt Millionen und Trillionen von Sternen, Planeten. Und sie schweben. Sie schweben im Raum. Das weiß jeder.  
Lebewesen sind Bestandteile Gottes. Angenommen Gott ist das große Feuer und die Lebewesen sind wie die Funken. Die Funken sind ebenfalls Feuer. Wenn ein Funke auf euren Körper, auf eure Kleidung fällt, dann wird er euch ebenfalls verbrennen. Doch er ist nicht so mächtig wie das große Feuer. Und ebenso ist Gott allmächtig, doch Gott ist groß. Wir sind Bestandteile Gottes. Deshalb ist unsere Größe sehr, sehr klein, infinitesimal. Gott ist groß. Deshalb hat er so viele Universen erschaffen. Wir können nicht einmal ein Universum zählen. Dieses eine Universum, welches wir sehen, der Himmel, der Dom im Himmel, das Weltall, es gibt Millionen und Trillionen von Sternen, Planeten. Und sie schweben. Sie schweben im Raum. Das weiß jeder.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:59, 29 January 2021



730408 - Lecture BG 04.13 - New York

Prabhupāda:

catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ
guṇa-karma-vibhāgaśaḥ
tasya kartāram api māṁ
vidhy akartāram avyayam
(BG 4.13)

Das ist ein Vers aus der Bhagavad-gītā. Die Meisten von euch kennen dieses Buch, Bhagavad-gītā. Es ist ein sehr berühmtes Buch des Wissens. Und wir präsentieren Bhagavad-gītā wie sie ist. Die Bewegung für Kṛṣṇa-Bewusstsein bedeutet die Bhagavad-gītā zu präsentieren wie sie ist, ohne jegliche Verfälschungen.

Kṛṣṇa sagt es gibt vier Klassen von Menschen, catur varṇyam. Catur bedeutet "vier" und varṇa bedeutet "Einteilungen der Gesellschaft." So wie varṇa "Farbe" bedeutet. Wie es die farblichen Einteilungen gibt, rot, blau und gelb, so sollte auch die menschliche Gesellschaft gemäß ihrer Qualitäten eingeteilt werden. Diese Qualitäten werden auch Farbe genannt. Catur varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Es gibt drei Qualitäten in dieser materiellen Welt. Drei Qualitäten, oder drei Farben. Rot, blau und Gelb. Ihr mischt sie und dann bekommt ihr ein-und-achtzig Farben. Drei Farben, mal drei ergibt neun. Neun mal neun ergibt ein-und-achtzig. Es gibt 8.400.000 Tausend verschiedene Formen von Lebewesen, aufgrund dieser Mischungen von verschiedenen Qualitäten. Die Natur erschafft verschiedene Arten von Körpern gemäß des Kontakts der Lebewesen mit einer bestimmten Qualität.

Lebewesen sind Bestandteile Gottes. Angenommen Gott ist das große Feuer und die Lebewesen sind wie die Funken. Die Funken sind ebenfalls Feuer. Wenn ein Funke auf euren Körper, auf eure Kleidung fällt, dann wird er euch ebenfalls verbrennen. Doch er ist nicht so mächtig wie das große Feuer. Und ebenso ist Gott allmächtig, doch Gott ist groß. Wir sind Bestandteile Gottes. Deshalb ist unsere Größe sehr, sehr klein, infinitesimal. Gott ist groß. Deshalb hat er so viele Universen erschaffen. Wir können nicht einmal ein Universum zählen. Dieses eine Universum, welches wir sehen, der Himmel, der Dom im Himmel, das Weltall, es gibt Millionen und Trillionen von Sternen, Planeten. Und sie schweben. Sie schweben im Raum. Das weiß jeder.