ES/BG 18.40

Revision as of 13:05, 23 August 2017 by Vanibot (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


TEXTO 40

na tad asti pṛthivyāṁ vā
divi deveṣu vā punaḥ
sattvaṁ prakṛti-jair muktaṁ
yad ebhiḥ syāt tribhir guṇaiḥ

PALABRA POR PALABRA

na — no; tat — eso; asti — hay; pṛthivyām — dentro del universo; vā — o; divi — en el sistema planetario superior; deveṣu — entre los semidioses; vā — o; punaḥ — de nuevo; sattvam — existencia; prakṛti-jaiḥ — nacidas de la naturaleza material; muktam — liberado; yat — eso; ebhiḥ — de la influencia de ellas; syāt — es; tribhiḥ — tres; guṇaiḥ — modalidades de la naturaleza material.

TRADUCCIÓN

No existe ningún ser, ni aquí ni entre los semidioses de los sistemas planetarios superiores, que esté libre de esas tres modalidades nacidas de la naturaleza material.

SIGNIFICADO

El Señor resume aquí la total influencia de las tres modalidades de la naturaleza material por todas partes del universo.