ES/CC Madhya 20.132

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 132

‘ei sthāne āche dhana’ — yadi dakṣiṇe khudibe
‘bhīmarula-barulī’ uṭhibe, dhana nā pāibe


PALABRA POR PALABRA

ei sthāne — en ese lugar; āche — está; dhana — el tesoro; yadi — si; dakṣiṇe — en el lado sur; khudibe — tú cavarás; bhīmarula-barulī — avispas y zánganos; uṭhibe — surgirán; dhana — las riquezas; nā pāibe — no obtendrás.


TRADUCCIÓN

«El astrólogo dijo: “El tesoro está en ese lugar, pero, si cavas hacia el sur, te atacarán las avispas y los zánganos, y no encontrarás tu tesoro.