ES/Prabhupada 0047 - Krishna es absoluto: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0047 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1973 Category:ES-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
Line 6: Line 6:
[[Category:ES-Quotes - in Sweden]]
[[Category:ES-Quotes - in Sweden]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0046 - Uno no se convierte en animal - Contrarresta|0046|ES/Prabhupada 0048 - Civilización Arya|0048}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Krsna is Absolute. Therefore, there is no difference between Him and His name. There is no difference between Him and His form. There is no difference between Him and His picture. There is no difference between Him and His topics|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Krsna is Absolute. Therefore, there is no difference between Him and His name. There is no difference between Him and His form. There is no difference between Him and His picture. There is no difference between Him and His topics|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|FXVXAwWg4p0|Kṛṣṇa is Absolute - Prabhupāda 0047}}
{{youtube_right|a1vPt4VXG80|Krishna es absoluto<br/> - Prabhupāda 0047}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730908BG.STO_clip2.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730908BG.STO_clip2.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture on BG 7.1 -- Upsala University Stockholm, September 8, 1973|Lecture on BG 7.1 -- Upsala University Stockholm, September 8, 1973]]'''
'''[[ES/730908_-_Clase_BG_07.01_-_en_la_Universidad_de_Uppsala_-_Estocolmo|Extracto clase BG 7.1 -- Universidad de Upsala, Estocolmo, 8 septiembre 1973]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
Hay diferentes tipos de sistemas de ''yoga, bhakti-yoga, jñāna-yoga, karma-yoga, haṭha-yoga, dhyāna-yoga''. Tantos ''yogas''. Pero el ''bhakti-yog''a es el superior. Esto se indica en el último capítulo. Estoy leyendo ante ustedes el Capítulo Séptimo. Al final del Sexto Capítulo, Kṛṣṇa dice:


Hay diferentes tipos de sistemas de yoga, bhakti-yoga, jñāna-yoga, karma-yoga, hatha-yoga, dhyāna-yoga. Tantos yogas. Pero el bhakti-yoga es el más elevado. Eso se afirma en el último capítulo. Estoy leyendo el Capítulo Siete. Al final del Capítulo Sexto, Kṛṣṇa dice:
:''yoginām api sarveṣāṁ''
:''mad-gatenāntar-ātmanā''
:''śraddhāvān bhajate yo māṁ''
:''sa me yuktatamo mataḥ''
:([[ES/BG 6.47|BG 6.47]])


:yoginām api sarveṣāṁ
''Yoginām api sarveṣām''. Aquel que practica el sistema de yoga, es llamado yogī. Por eso Kṛṣṇa dice, ''yoginām api sarveṣām'': “De todos los ''yogīs''…”. Ya dije que hay diversas clases de ''yogīs''. “De todos los ''yogīs''…”. ''Yoginām api sarveṣām. Sarveṣām'' significa “de todos los ''yogīs''”. ''Mad-gatenāntar-ātmanā'': “Aquel que está pensando en Mí, dentro de sí mismo”. Podemos pensar en Kṛṣṇa. Tenemos la forma de Kṛṣṇa. Adoramos la Deidad de Kṛṣṇa, y si nos ocupamos en adorar a la Deidad, la forma de Kṛṣṇa, que no es diferente de Kṛṣṇa o, en ausencia de la Deidad, si cantamos el santo nombre de Kṛṣṇa, eso también es Kṛṣṇa. ''Abhinnatvān nāma-nāminoḥ'' ([[:Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]).
:mad-gatenāntar-ātmanā
:śraddhāvān bhajate yo māṁ
:sa me yuktatamo mataḥ
:([[Vanisource:BG 6.47|BG 6.47]])  


Yoginām api sarveṣām. El que practica el sistema de yoga, es llamado yogui. Así Kṛṣṇa dice, Yoginām api sarveṣām: "De todos los yoguis..." Ya he dicho. Hay diferentes tipos de yoguis. "De todos los yoguis..." Yoginām api sarveṣām. Sarveṣām significa "de todos los yoguis." Mad-gatenāntar-ātmanā: "El que piensa en mí dentro de sí mismo." Podemos pensar en Kṛṣṇa. Tenemos la forma de Krishna. La Deidad de Kṛṣṇa, adoramos. Así que nos dedicamos a la adoración de la Deidad, la forma de Kṛṣṇa, que no es diferente de Krishna, o, en ausencia de la Deidad, si cantamos el santo nombre de Kṛṣṇa, eso también es Kṛṣṇa. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]). Kṛṣṇa es absoluto. Por lo tanto, no hay diferencia entre Él y Su nombre. No hay diferencia entre Él y Su forma. No hay ninguna diferencia entre él y su imagen. No hay diferencia entre Él y hablar de Él. Cualquier cosa acerca de Kṛṣṇa es Kṛṣṇa. Eso se llama conocimiento absoluto. Así que, o cantas el nombre de la Kṛṣṇa o adoras la forma de Kṛṣṇa - todo es Kṛṣṇa.  
Kṛṣṇa es absoluto. Por lo tanto, no hay diferencia entre Él y Su nombre. No hay diferencia entre Él y Su forma. No hay diferencia entre Él y Su imagen. No hay diferencia entre Él y los temas sobre Él. Todo sobre Kṛṣṇa es Kṛṣṇa, esto se denomina conocimiento absoluto. Así que, tanto si cantan el nombre de Kṛṣṇa o adoran la forma de Kṛṣṇa -todo es Kṛṣṇa. Así que existen diferentes formas de servicio devocional.


Así que hay diferentes formas de servicio devocional.  
:''śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ''
:''smaraṇaṁ pāda-sevanam''
:''arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ''
:''sakhyam ātma-nivedanam''
:([[ES/SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]])


:śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
Escuchan acerca de Kṛṣṇa. Esa escucha también es Kṛṣṇa. Tal como ahora estamos tratando de escuchar hablar de Kṛṣṇa. Esa escucha también es Kṛṣṇa. Estos muchachos y muchachas están cantando, ese canto también es Kṛṣṇa. ''Śravaṇaṁ kīrtanam''. Después, ''smaraṇam''. Cuando cantan sobre Kṛṣṇa, si recuerdan la imagen de Kṛṣṇa, eso también es Kṛṣṇa. O ven la imagen de Kṛṣṇa, eso también es Kṛṣṇa. Ven la Deidad de Kṛṣṇa, eso es Kṛṣṇa. Aprenden algo acerca de Kṛṣṇa, eso también es Kṛṣṇa. Así pues, de todas las maneras:
:smaraṇaṁ pāda-sevanam
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
:sakhyam ātma-nivedanam
:([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]])


Solo escucha acerca de Krishna. Dicha audición también es Kṛṣṇa. Al igual que en este momento estamos tratando de escuchar acerca de Kṛṣṇa. Así que esta audición es también Kṛṣṇa. Estos muchachos y muchachas, están cantando. Ese canto es también Kṛṣṇa. Śravaṇaṁ kīrtanam. Entonces smaranam. Cuando cantas acerca de Kṛṣṇa, si recuerdas la imagen de Kṛṣṇa, eso es también Kṛṣṇa. O ves la imagen de Kṛṣṇa. Eso también es Kṛṣṇa. Ves la Deidad de Kṛṣṇa. Eso es Kṛṣṇa. Aprendes algo acerca de Kṛṣṇa. Eso también es Kṛṣṇa.  
:''śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ''
:''smaraṇaṁ pāda-sevanam''
:''arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ''
:''sakhyam ātma-nivedanam''
:([[ES/SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]])


Así que de todos modos,  
Cualquiera de estos nueve procesos, si los aceptan, de inmediato entran en contacto con Kṛṣṇa. Tanto si aceptan los nueve procesos u ocho o siete o seis o cinco o cuatro o tres o dos, al menos uno, si lo aceptan estrictamente y… Supongamos este canto. No cuesta nada. Estamos cantando por todo el mundo. Cualquier persona puede cantar al escucharnos. No les cuesta. Y si cantan, no hay ninguna pérdida de su parte. Así… Pero si lo hacen, entonces inmediatamente se ponen en contacto con Kṛṣṇa. Ese es el beneficio. Inmediatamente. Porque el nombre de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa no son… ''Abhinnatvān nāma-nāminoḥ'' ([[:Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]). Estas son las descripciones de la literatura védica. ''Abhinnatvān nāma-nāminoḥ''.


:śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
''Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ''. El nombre de Kṛṣṇa es ''cintāmaṇi. Cintāmaṇi'' significa espiritual. ''Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu'' (BS 5.29). Estas son las descripciones védicas. Se describe el lugar en donde vive Kṛṣṇa: ''cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam''. Y ''nāma'', el santo nombre de Kṛṣṇa, es también ''cintāmaṇi'', espiritual. ''Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ''. Es el mismo Kṛṣṇa, la persona. ''Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇa caitanya'' ([[:Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]). Caitanya significa que no está muerto, sino una entidad viviente. Pueden obtener el mismo beneficio por cantar el nombre que por hablar con Kṛṣṇa personalmente. Eso también es posible.
:smaraṇaṁ pāda-sevanam
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
:sakhyam ātma-nivedanam
:([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]])  


Cualquiera de las nueve procesos, que aceptes, te pondrá en contacto inmediatamente con Kṛṣṇa. Cualquiera que aceptes de las nueve procesos, ocho o siete o seis o cinco o cuatro o tres o dos, o al menos uno, si lo tomas estrictamente y... Supongamos este canto. No cuesta nada. Estamos cantando por todo el mundo. Cualquiera puede cantar por escucharnos. No te cuesta nada. Y si cantas, no hay pérdida de tu parte. Así que... Pero si lo haces, entonces inmediatamente te pones en contacto con Kṛṣṇa. Ese es el beneficio. Inmediatamente. Debido a que el nombre de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa no es...  
Pero esto se comprende gradualmente. ''Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇa caitanya-rasa-vigrahaḥ. Rasa-vigraha'' significa el placer, el receptáculo de todo placer. A medida que cantan el nombre de Hare Kṛṣṇa, gradualmente van a saborear un placer trascendental. Tal como estos muchachos y muchachas, mientras cantan, están bailando de alegría. Nadie puede seguirlos. Pero no son locos que están cantando. En realidad, están obteniendo un placer, un placer trascendental. Por lo tanto, están bailando. No es la danza del perro. No. Es realmente una danza espiritual, la danza del alma. Así… Por lo tanto, se llama ''rasa-vigraha'', el receptáculo de todo placer.  


Abhinnatvān nāma-nāminoḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]) Estas son las descripciones de la literatura védica. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ El nombre de Kṛṣṇa es cintāmaṇi. Cintāmaṇi significa espiritual. Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu (Bs. 5,29). Estas son descripciones védicas. Donde Kṛṣṇa vive, el lugar se describe: cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam (Bs. 5,29) Así nāma, el santo nombre de Kṛṣṇa, también es cintāmaṇi, espiritual. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. Él es el mismo Kṛṣṇa, persona. Nāma cintāmaṇiḥ Krsnas caitanya ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]) Caitanya significa que no está muerto, sino entidad viviente. Obtienes el mismo beneficio por cantar el nombre como por hablar personalmente con Kṛṣṇa. Eso también es posible. Pero será realizado gradualmente. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ. Rasa-vigraha significa el placer, fuente de todo placer. Así, mientras cantas el nombre de Hare Kṛṣṇa, gradualmente saborearás placer trascendental. Al igual que estos muchachos y muchachas, mientras cantan, están bailando alegremente. Nadie podía seguirlos. Pero no son personas locas, que están cantando. En realidad, están obteniendo placer, placer trascendental. Por lo tanto están bailando. No es el baile del perro. No. Es realmente danza espiritual, la danza del alma. Así que... Por lo tanto, Él se llama rasa-vigraha, fuente de todo placer.  
''Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇa caitanya-rasa-vigrahaḥ pūrṇaḥ''. Completo. Ni un uno por ciento menos que Kṛṣṇa. No. Cien por cien Kṛṣṇa. Completo. ''Pūrṇa. Pūrṇa'' quiere decir, completo. ''Pūrṇaḥ śuddhaḥ. Śuddha'' significa purificados. Hay contaminación en el mundo material. Material, cualquier nombre que canten, porque está materialmente contaminado, no pueden continuar cantando por mucho tiempo. Esta es otra experiencia. Pero este canto del ''mantra'' Hare Kṛṣṇa, si continúan cantando durante las veinticuatro horas, nunca se sentirán fatigados. Esa es la prueba. Pueden seguir cantando.


Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ pūrṇaḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]) Purna, completo. No es que uno por ciento es menos que Kṛṣṇa. No. Cien por ciento Kṛṣṇa. Completo. Pūrṇa. Pūrṇa significa completo. Pūrṇaḥ śuddhaḥ. Śuddha significa purificado. Hay contaminación en este mundo material. Material, cualquier nombre que cantas, porque está contaminado materialmente, No puedes continuar por mucho tiempo. Es otra experiencia. Pero este canto de Hare Krishna mantra, si sigues cantando durante veinticuatro horas, no te sentirás fatigado. Esa es la prueba. Sigues cantando. Estos jóvenes pueden cantar veinticuatro horas, sin comer nada, y sin tomar agua. Es muy agradable. Debido a que es completo, espiritual, śuddha. Śuddha significa puro. No contaminado materialmente. El placer material, cualquier placer... El placer más elevado en el mundo material es el sexo. Pero no puedes disfrutarlo las veinticuatro horas. Eso no es posible. Puede disfrutarlo durante unos minutos. Eso es todo. Incluso si te ves obligado a disfrutarlo, lo rechazarás: "No, no más." Eso es material. Pero espiritual no tiene fin. Puedes disfrutar perpetuamente, veinticuatro horas. Ese es placer espiritual. Brahma-saukhyam anantam ([[Vanisource:SB 5.5.1|SB 5.5.1]]). Anantam. Anantam significa interminable.
Estos muchachos pueden cantar las veinticuatro horas, sin comer nada y sin beber agua. Es algo tan bueno. Porque es completo, espiritual, ''śuddha. Śuddha'' significa puro. No contaminado materialmente. El placer material, cualquier placer… El placer más grande en el mundo material es el sexo. Pero no lo pueden disfrutar las veinticuatro horas. Eso no es posible. Se puede disfrutar durante unos minutos. Eso es todo. Incluso si se ven obligados a disfrutarlo, lo rechazarían: “No, no más”. Eso es material. Pero espiritual significa que no hay fin. Se puede disfrutar perpetuamente, las veinticuatro horas. Ese es el disfrute espiritual. ''Brahma-saukhyam anantam'' ([[ES/SB 5.5.1|SB 5.5.1]]). ''Anantam. Anantam'' significa interminable.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 01:50, 28 November 2020



Extracto clase BG 7.1 -- Universidad de Upsala, Estocolmo, 8 septiembre 1973

Hay diferentes tipos de sistemas de yoga, bhakti-yoga, jñāna-yoga, karma-yoga, haṭha-yoga, dhyāna-yoga. Tantos yogas. Pero el bhakti-yoga es el superior. Esto se indica en el último capítulo. Estoy leyendo ante ustedes el Capítulo Séptimo. Al final del Sexto Capítulo, Kṛṣṇa dice:

yoginām api sarveṣāṁ
mad-gatenāntar-ātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
(BG 6.47)

Yoginām api sarveṣām. Aquel que practica el sistema de yoga, es llamado yogī. Por eso Kṛṣṇa dice, yoginām api sarveṣām: “De todos los yogīs…”. Ya dije que hay diversas clases de yogīs. “De todos los yogīs…”. Yoginām api sarveṣām. Sarveṣām significa “de todos los yogīs”. Mad-gatenāntar-ātmanā: “Aquel que está pensando en Mí, dentro de sí mismo”. Podemos pensar en Kṛṣṇa. Tenemos la forma de Kṛṣṇa. Adoramos la Deidad de Kṛṣṇa, y si nos ocupamos en adorar a la Deidad, la forma de Kṛṣṇa, que no es diferente de Kṛṣṇa o, en ausencia de la Deidad, si cantamos el santo nombre de Kṛṣṇa, eso también es Kṛṣṇa. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ (CC Madhya 17.133).

Kṛṣṇa es absoluto. Por lo tanto, no hay diferencia entre Él y Su nombre. No hay diferencia entre Él y Su forma. No hay diferencia entre Él y Su imagen. No hay diferencia entre Él y los temas sobre Él. Todo sobre Kṛṣṇa es Kṛṣṇa, esto se denomina conocimiento absoluto. Así que, tanto si cantan el nombre de Kṛṣṇa o adoran la forma de Kṛṣṇa -todo es Kṛṣṇa. Así que existen diferentes formas de servicio devocional.

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
(SB 7.5.23)

Escuchan acerca de Kṛṣṇa. Esa escucha también es Kṛṣṇa. Tal como ahora estamos tratando de escuchar hablar de Kṛṣṇa. Esa escucha también es Kṛṣṇa. Estos muchachos y muchachas están cantando, ese canto también es Kṛṣṇa. Śravaṇaṁ kīrtanam. Después, smaraṇam. Cuando cantan sobre Kṛṣṇa, si recuerdan la imagen de Kṛṣṇa, eso también es Kṛṣṇa. O ven la imagen de Kṛṣṇa, eso también es Kṛṣṇa. Ven la Deidad de Kṛṣṇa, eso es Kṛṣṇa. Aprenden algo acerca de Kṛṣṇa, eso también es Kṛṣṇa. Así pues, de todas las maneras:

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
(SB 7.5.23)

Cualquiera de estos nueve procesos, si los aceptan, de inmediato entran en contacto con Kṛṣṇa. Tanto si aceptan los nueve procesos u ocho o siete o seis o cinco o cuatro o tres o dos, al menos uno, si lo aceptan estrictamente y… Supongamos este canto. No cuesta nada. Estamos cantando por todo el mundo. Cualquier persona puede cantar al escucharnos. No les cuesta. Y si cantan, no hay ninguna pérdida de su parte. Así… Pero si lo hacen, entonces inmediatamente se ponen en contacto con Kṛṣṇa. Ese es el beneficio. Inmediatamente. Porque el nombre de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa no son… Abhinnatvān nāma-nāminoḥ (CC Madhya 17.133). Estas son las descripciones de la literatura védica. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ.

Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. El nombre de Kṛṣṇa es cintāmaṇi. Cintāmaṇi significa espiritual. Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu (BS 5.29). Estas son las descripciones védicas. Se describe el lugar en donde vive Kṛṣṇa: cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam. Y nāma, el santo nombre de Kṛṣṇa, es también cintāmaṇi, espiritual. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. Es el mismo Kṛṣṇa, la persona. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇa caitanya (CC Madhya 17.133). Caitanya significa que no está muerto, sino una entidad viviente. Pueden obtener el mismo beneficio por cantar el nombre que por hablar con Kṛṣṇa personalmente. Eso también es posible.

Pero esto se comprende gradualmente. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇa caitanya-rasa-vigrahaḥ. Rasa-vigraha significa el placer, el receptáculo de todo placer. A medida que cantan el nombre de Hare Kṛṣṇa, gradualmente van a saborear un placer trascendental. Tal como estos muchachos y muchachas, mientras cantan, están bailando de alegría. Nadie puede seguirlos. Pero no son locos que están cantando. En realidad, están obteniendo un placer, un placer trascendental. Por lo tanto, están bailando. No es la danza del perro. No. Es realmente una danza espiritual, la danza del alma. Así… Por lo tanto, se llama rasa-vigraha, el receptáculo de todo placer.

Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇa caitanya-rasa-vigrahaḥ pūrṇaḥ. Completo. Ni un uno por ciento menos que Kṛṣṇa. No. Cien por cien Kṛṣṇa. Completo. Pūrṇa. Pūrṇa quiere decir, completo. Pūrṇaḥ śuddhaḥ. Śuddha significa purificados. Hay contaminación en el mundo material. Material, cualquier nombre que canten, porque está materialmente contaminado, no pueden continuar cantando por mucho tiempo. Esta es otra experiencia. Pero este canto del mantra Hare Kṛṣṇa, si continúan cantando durante las veinticuatro horas, nunca se sentirán fatigados. Esa es la prueba. Pueden seguir cantando.

Estos muchachos pueden cantar las veinticuatro horas, sin comer nada y sin beber agua. Es algo tan bueno. Porque es completo, espiritual, śuddha. Śuddha significa puro. No contaminado materialmente. El placer material, cualquier placer… El placer más grande en el mundo material es el sexo. Pero no lo pueden disfrutar las veinticuatro horas. Eso no es posible. Se puede disfrutar durante unos minutos. Eso es todo. Incluso si se ven obligados a disfrutarlo, lo rechazarían: “No, no más”. Eso es material. Pero espiritual significa que no hay fin. Se puede disfrutar perpetuamente, las veinticuatro horas. Ese es el disfrute espiritual. Brahma-saukhyam anantam (SB 5.5.1). Anantam. Anantam significa interminable.