ES/Prabhupada 0064 - Siddhi significa perfección de la vida

Revision as of 08:00, 22 April 2015 by YamunaVani (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0064 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1975 Category:ES-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 6.1.15 -- Denver, June 28, 1975

Kecit, significa alguien. "Es muy raro." "Alguien" significa "muy raramente". No es una cosa fácil convertirse en vāsudeva-parāyaṇāḥ. Ayer expliqué que Bhagavān, Krishna, dice eso: yatatām api siddhānāṁ kaścid vetti māṁ tattvataḥ, manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye (BG 7.3). Siddhi significa la perfección de la vida. Suelen adoptar aṣṭa-siddhi de la práctica del yoga - aṇimā, laghimā, mahimā, prāpti, siddhi, īśitva, vaśitva, prākāmya Así estos son llamados siddhis, yoga-siddi. Yoga-siddhi significa que puedes ser más pequeño que lo más pequeño. Nuestra verdadera dimensión es muy, muy pequeña. por lo que el siddhi yoga, aunque tenemos este cuerpo material. un yogui puede reducir su tamaño a lo mas pequeño y lo puedes poner en cualquier lugar, y él saldrá. Eso se llama aṇimā-siddhi. Del mismo modo, tenemos mahimā-siddhi, laghimā-siddhi. Él puede volverse más liviano que un copo de algodón. Los yoguis, se vuelven tan livianos. Todavía hay yoguis de la India. Por supuesto, en nuestra infancia vimos algunos yogui, él solía venir a visitar a mi padre. Así que dijo que podía ir a cualquier parte en muy pocos segundos. Y a veces van temprano en la mañana a Jagannātha Purī, a Rāmeśvaram, a Haridwar, y tomar baño en diferentes aguas del Ganges y otros. Eso se llama laghimā-siddhi. Te vuelves muy liviano. Él solía decir que "Estamos sentados con nuestro guru y podemos tocarlo directamente. Estamos sentados aquí, y después de unos segundos nos sentamos en un lugar diferente." Esto se llama laghimā-siddhi.

Así que hay muchos yoga-siddhis. La gente se vuelve muy perpleja al ver estos yoga-siddhi. Pero Kṛṣṇa dice, yatatām api siddhānām: (BG 7.3) "Entre muchos de estos siddhas, el que ha conseguido yoga-siddhi" yatatām api siddhānām kaścid vetti māṁ tattvataḥ (BG 7.3), "alguien puede entenderme." Así que uno puede alcanzar ciertos yoga-siddhis; pero todavía no es posible entender a Kṛṣṇa. Eso no es posible. Kṛṣṇa puede ser entendido sólo por personas que han dedicado todo a Kṛṣṇa. Por lo tanto Krishna quiere eso, demanda, sarva- dharmān parityajya mām ekam śaraṇaṁ (BG 18.66). Kṛṣṇa es sólo entendido por su devoto puro, y por nadie más.