ES/Prabhupada 0101 - Nuestra vida saludable es disfrutar de la vida eterna: Difference between revisions
YamunaVani (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0101 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1974 Category:ES-Quotes - C...") |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:ES-Quotes - in India]] | [[Category:ES-Quotes - in India]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0100 - Estamos eternamente relacionados con Krishna|0100|ES/Prabhupada 0102 - La velocidad de la mente|0102}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
'''<big>[[Vaniquotes:Our business is to go back to the spiritual world, not that we remain in the material world and change body from bad to worse or worse to good. That is not our business| | '''<big>[[Vaniquotes:Our business is to go back to the spiritual world, not that we remain in the material world and change body from bad to worse or worse to good. That is not our business|Página original de Vaniquotes en inglés]]</big>''' | ||
</div> | </div> | ||
---- | ---- | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|7s9tAbsEdCI|Nuestra vida saludable es disfrutar de la vida eterna<br / >- Prabhupāda 0101}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740418PC.HYD_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 29: | Line 32: | ||
Invitado (1): ¿Cuál es el objetivo último de esta conciencia de Kṛṣṇa? | Invitado (1): ¿Cuál es el objetivo último de esta conciencia de Kṛṣṇa? | ||
Prabhupāda: Sí, el objetivo final es, que... No, lo diré. El objetivo último es | Prabhupāda: Sí, el objetivo final es, que... No, lo diré. El objetivo último es que no hay espíritu y materia. Como hay un mundo material, hay un mundo espiritual también. ''Paras tasmāt tu bhāvaḥ anyaḥ avyaktaḥ avyaktāt sanātanaḥ'' ([[ES/BG 8.20|BG 8.20]]). El mundo espiritual es eterno, el mundo material es temporal. Somos almas espirituales, somos eternos, por lo tanto, nuestro asunto es volver al mundo espiritual, no para permanecer en el mundo material y cambiar de cuerpo de mal a peor o de peor a mal, eh, bueno. Ese no es nuestro asunto. Esa es una enfermedad. Nuestra vida saludable es disfrutar de la vida eterna. ''Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama'' ([[ES/BG 15.6|BG 15.6]]). Nuestra vida humana debería ser utilizada para alcanzar ese estado de perfección - no obtener nunca más este cuerpo material que tenemos que cambiar. Este es el objetivo de la vida. | ||
Invitado (2): ¿Es posible esa perfección en una sola vida? | Invitado (2): ¿Es posible esa perfección en una sola vida? | ||
Prabhupāda: Sí, en un momento, si están de acuerdo. Kṛṣṇa dice que | Prabhupāda: Sí, en un momento, si están de acuerdo. Kṛṣṇa dice que: | ||
:sarva-dharmān parityajya | :''sarva-dharmān parityajya'' | ||
:mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja | :''mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja'' | ||
:ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo | :''ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo'' | ||
:mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ | :''mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ'' | ||
:([[ | :([[ES/BG 18.66|BG 18.66]]) | ||
Cambiamos nuestro cuerpo a causa de las actividades pecaminosas, pero si nos entregamos a Kṛṣṇa y tomamos conciencia de Kṛṣṇa, de inmediato estamos en la plataforma espiritual. | Cambiamos nuestro cuerpo a causa de las actividades pecaminosas, pero si nos entregamos a Kṛṣṇa y tomamos conciencia de Kṛṣṇa, de inmediato estamos en la plataforma espiritual. | ||
:māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa | :''māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa'' | ||
:bhakti-yogena sevate | :''bhakti-yogena sevate'' | ||
:sa guṇān samatītyaitān | :''sa guṇān samatītyaitān'' | ||
:brahma-bhūyāya kalpate | :''brahma-bhūyāya kalpate'' | ||
:([[ | :([[ES/BG 14.26|BG 14.26]]) | ||
Tan pronto como | Tan pronto como se convierten en un devoto puro de Kṛṣṇa, trascienden inmediatamente este plano material. ''Brahma-bhūyāya kalpate''. Permanecen en el plano espiritual. Y si mueren en el plano espiritual, luego van al mundo espiritual. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 14:59, 24 July 2020
Press Conference -- April 18, 1974, Hyderabad
Invitado (1): ¿Cuál es el objetivo último de esta conciencia de Kṛṣṇa?
Prabhupāda: Sí, el objetivo final es, que... No, lo diré. El objetivo último es que no hay espíritu y materia. Como hay un mundo material, hay un mundo espiritual también. Paras tasmāt tu bhāvaḥ anyaḥ avyaktaḥ avyaktāt sanātanaḥ (BG 8.20). El mundo espiritual es eterno, el mundo material es temporal. Somos almas espirituales, somos eternos, por lo tanto, nuestro asunto es volver al mundo espiritual, no para permanecer en el mundo material y cambiar de cuerpo de mal a peor o de peor a mal, eh, bueno. Ese no es nuestro asunto. Esa es una enfermedad. Nuestra vida saludable es disfrutar de la vida eterna. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama (BG 15.6). Nuestra vida humana debería ser utilizada para alcanzar ese estado de perfección - no obtener nunca más este cuerpo material que tenemos que cambiar. Este es el objetivo de la vida.
Invitado (2): ¿Es posible esa perfección en una sola vida?
Prabhupāda: Sí, en un momento, si están de acuerdo. Kṛṣṇa dice que:
- sarva-dharmān parityajya
- mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
- ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
- mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
- (BG 18.66)
Cambiamos nuestro cuerpo a causa de las actividades pecaminosas, pero si nos entregamos a Kṛṣṇa y tomamos conciencia de Kṛṣṇa, de inmediato estamos en la plataforma espiritual.
- māṁ ca yo 'vyabhicāreṇa
- bhakti-yogena sevate
- sa guṇān samatītyaitān
- brahma-bhūyāya kalpate
- (BG 14.26)
Tan pronto como se convierten en un devoto puro de Kṛṣṇa, trascienden inmediatamente este plano material. Brahma-bhūyāya kalpate. Permanecen en el plano espiritual. Y si mueren en el plano espiritual, luego van al mundo espiritual.