ES/Prabhupada 0145 - Debemos aceptar algún tipo de tapasya: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0145 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1975 Category:ES-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
[[Category:ES-Quotes - in USA, Dallas]]
[[Category:ES-Quotes - in USA, Dallas]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0144 - Bajo el hechizo de maya estamos pensando que esta patada de maya es muy agradable. Esto se llama maya. Y tan pronto como entran en la conciencia de Krishna, Krishna se encarga de ustedes|0144|ES/Prabhupada 0146 - En mi ausencia, si una grabación es reproducida, vibrará exactamente el mismo sonido|0146}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:We are imposing some tapasya, that "Don't indulge in these things. No illicit sex, no intoxication, no meat-eating, no gambling." These are the items of tapasya for advancing in Krsna consciousness. So is it very difficult? It is not difficult|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:We are imposing some tapasya, that "Don't indulge in these things. No illicit sex, no intoxication, no meat-eating, no gambling." These are the items of tapasya for advancing in Krsna consciousness. So is it very difficult? It is not difficult|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|LVGWvt6ds5o|Debemos aceptar algún tipo de tapasya -<br />Prabhupāda 0145}}
{{youtube_right|udq-Kbms20o|Debemos aceptar algún tipo de tapasya<br /> - Prabhupāda 0145}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750303SB.DAL_clip2.mp3</mp3player>  
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750303SB.DAL_clip2.mp3</mp3player>  
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture on SB 3.12.19 -- Dallas, March 3, 1975|Lecture on SB 3.12.19 -- Dallas, March 3, 1975]]'''
'''[[ES/750303_-_Clase_SB_03.12.19_-_Dalas|Extracto clase SB 3.12.19 -- Dalas, 3 marzo 1975]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
La libertad no viene de manera automática. Al igual que cuando estás enfermo. Estás bajo el control de la fiebre o alguna otra condición dolorosa, bajo alguna enfermedad. Así que hay que someterse a alguna penitencia. Al igual que estás sufriendo de algún forúnculo en el cuerpo. Es muy doloroso. Entonces, con el fin de curarlo, tienes que someterte a una operación quirúrgica, si quieres curarte. Por lo tanto tapasā. Eso es tapasā. Tapa significa una dolorosa condición, tapa. Al igual que la temperatura. Si se te pone en alta temperatura, 43 grados, entonces es muy insoportable para ti. Es muy doloroso. Incluso para nosotros los hindúes - hemos nacido en la India, clima tropical - incluso, cuando la temperatura es de más de 37 grados, se vuelve intolerable. Y qué decir de ustedes que han nacido en una temperatura diferente. Del mismo modo, nosotros no podemos tolerar una temperatura muy baja. Si está por debajo de 10 grados, es intolerable para nosotros. Así que hay diferentes climas, diferentes temperaturas. Y en Canadá toleran 40 bajo cero. Así que es una cuestión de diferente condición de vida. Pero estamos condicionados: alta graduación de temperatura, menor temperatura, alta graduación de frío. Pero podemos ser entrenados para cualquier tipo de vida condicionada. Tenemos esa capacidad. Hay un proverbio bengalí, śarīre na mahāśaya ya sahabe taya saya, significa "Este cuerpo es," significa, " que puede tolerar cualquier condición, siempre y cuando se practique." No es que, si estás bajo ciertas condiciones, y si la cambias, se vuelve tan intolerable que ya no puedes vivir. No. Si practicas... Al igual que hoy en día nadie lo hará. Antiguamente iban a las montañas del Himalaya, y hay mucho frío. Y "tapasya"... Hay una práctica, un método: durante un calor abrasador, la persona santa o sabio enciende fuego a su alrededor. Ya hay una alta temperatura, y encima ponen fuego al rededor y continúan con su meditación. Esto es tapasya. Estos son ejemplos de tapasya." Hay un calor abrasador y se las van a arreglar con eso. Hay un frío que te cala los huesos menos de cien grados e irán abajo del agua y adaptarán su cuerpo a ese nivel y meditar. Estos son ejemplos de tapasya. Tapasya. Así que para la realización de Dios, antiguamente la gente estaba acostumbrada a someterse a este tipo de severas penitencias y, en la actualidad, estamos tan caídos, ¿no podemos tolerar estos cuatro principios? ¿Es muy difícil? Imponemos cierta tapasya o "No disfrutar de estas cosas: No sexo ilícito, no intoxicarse, no comer carne, no juegos de azar." Estos son los criterios de tapasya para avanzar en la conciencia de Kṛṣṇa. Por lo tanto, ¿es tan difícil? Esto no es difícil. Si uno puede practicar, sumergirse en el agua hasta el cuello dentro agua congelada, ¿Es más difícil renunciar al sexo ilícito y al consumo de carne e intoxicación? No estamos recomendando: "Nada de sexo." Sexo ilícito. Entonces, ¿dónde está la dificultad? Pero la era es tan degradada que incluso estas "tapasyas" principales, no podemos ejecutarlas. Esa es la dificultad. Pero si quieres realizar a Dios, como se dice aquí, tapasaiva, sólo por tapasya, sólo por penitencia, uno lo puede realizar. De lo contrario no. De lo contrario, no es posible. En consecuencia, esta palabra se utiliza: tapasaiva. Tapasā eva: "sólo por tapasya." No hay otra manera. Tapasā eva param. Param significa el Supremo. Si deseas realizar el Supremo, el Absoluto, entonces debe aceptar cierto tipo de tapasya. De otra manera no es posible. La preliminar pequeña tapasya. Así como ekādaśī. También es un ejemplo de tapasya. De hecho, el día de ekādaśī, no deberíamos tomar ningún alimento, incluso agua. Pero en nuestra sociedad, no lo hacemos tan estricto. Decimos: "Ekādaśī, no comas granos. Come un poco de fruta, leche..." Esto es tapasya. Así que ¿no podemos ejecutar este tapasya? Si no estamos preparados para llevar a cabo esta muy, muy fácil ejecutable tapasya, entonces ¿cómo podemos esperar volver a casa, de vuelta a Dios? No, no es posible. Así que aquí se dice: tapasaiva, tapasā eva. Eva significa: sin duda. Tienes que. Ahora, por la ejecución de esta tapasya, penitencia, ¿Eres un perdedor? No eres un perdedor. Ahora, todos los que, desde el exterior, ver nuestra sociedad, nuestros miembros, muchachos y muchachas. Ellos dicen, "caras brillantes." ¿No? Ellos ven esta distinción. Un sacerdote en ropas sencillas... Yo iba de Los Angeles a Hawai. Un sacerdote vino hacia mí en el avión. Así que me pidió permiso, "¿Puedo hablar con usted?" "Sí, ¿por qué no?" Así que su primera pregunta fue: "Veo a sus seguidores con una cara muy brillante ¿Cómo es esto posible?" Él fue sincero. Entonces, ¿dónde está la pérdida? Por someterse, negando todas estas cosas, estas actividades pecaminosas, no somos perdedores. Podemos vivir una vida muy sencilla. Podemos sentarnos en el piso, acostarnos en el suelo. No necesitamos una gran cantidad de muebles o gran cantidad de magníficos vestidos. Así que tapasya es requerida. Si queremos progresar en la vida espiritual, debemos aceptar alguno tipo de tapasya. En Kali Yuga, no podemos aceptar tales austeridades severas como en el frío, ir debajo del, debajo del agua, a veces ahogándose o evitandolo, entonces meditar y cantar Hare Kṛṣṇa. No es posible. El mínimo. Por lo tanto, tapasya debe estar allí. Así deberíamos verlo por este verso que algunas formas de austeridades, tapasya, se deben hacer si somos serios acerca de la realización de Dios. Esto es necesario.
La libertad no llega por sí sola. Es como si están enfermos, están bajo el control de la fiebre o de alguna otra condición dolorosa, sujetos a alguna enfermedad. Tienen que soportar ciertas penitencias. Es como si están sufriendo de algún furúnculo en el cuerpo. Es muy doloroso. Y para curarlo, hay que someterse a una operación quirúrgica si se quiere curar. Por eso, ''tapasā''. Eso es ''tapasā''. ''Tapa'' significa una situación dolorosa, ''tapa''. Como la temperatura. Si se someten a una temperatura alta, 45 grados, les resultará muy intolerable. Es muy doloroso. Incluso para nosotros los hindúes, los que nacimos en la India, el clima tropical, todavía, cuando la temperatura pasa de 45 grados, se vuelve intolerable. Y ¿qué decir de ustedes, que nacieron en un clima distinto? Del mismo modo, tampoco podemos tolerar temperaturas muy bajas. Si está por debajo de los quince grados, es intolerable para nosotros. Hay diferentes climas, diferentes temperaturas. Y en Canadá soportan treinta grados bajo cero. Es una cuestión de diferentes condicionamientos de vida. Pero el caso es que estamos condicionados: por temperaturas altas, o por temperaturas bajas. Pero podemos adiestrarnos para soportar distintos tipos de vida condicionada. Esa capacidad la tenemos.
 
Hay un proverbio bengalí: ''śarīre na mahāśaya ya sahabe taya saya''(?), que significa: “Este cuerpo es”, significa, “puede tolerar cualquier condición, siempre y cuando la practiques”. No es que vivan bajo ciertas condiciones, y si estas condiciones cambian, se vuelve tan intolerable que ya no pueden vivir. No. Si practican… Como hoy en día nadie va, pero en el pasado iban a la montaña del Himalaya, y allí hace mucho frío. Y la ''tapasya''… Hay práctica, hay un método: en un calor abrasador, las personas santas o los sabios encienden fuego por todas partes. Ya hay una temperatura alta, y aun así ellos encienden fuego a su alrededor y siguen meditando. Eso es ''tapasya''. Esos son los elementos de la ''tapasya''. Cuando hay un calor abrasador, ellos lo organizan de esa manera. Cuando hace mucho frío helado, cuando están bajo cero, ellos se sumergen en el agua y meditan de esta manera. Estos son los elementos de ''tapasya''. ''Tapasya''. Para entender a Dios, en el pasado la gente solía someterse a un tipo de penitencias muy severas, y en la actualidad hemos caído tan bajo que no podemos tolerar estos cuatro principios. ¿Es muy difícil? Estamos imponiendo ciertas formas de ''tapasya'': “No hagan estas cosas. Nada de vida sexual ilícita, nada de intoxicación, nada de comer carne, nada de juegos de azar”. Esos son los elementos de la ''tapasya'' para progresar en la conciencia de Kṛṣṇa. ¿Es acaso muy difícil? No es difícil. Si podemos practicar sumergirnos en el agua hasta el cuello con un frío escalofriante, ¿es acaso más difícil abandonar el sexo ilícito, el consumo de carne y la intoxicación? Nosotros no aconsejamos: “No tener relaciones sexuales”. Nosotros hablamos contra la vida sexual ilícita. Entonces, ¿dónde está la dificultad? Pero vivimos en una era tan degradada que ni siquiera podemos ejecutar estas formas primarias de ''tapasya''. Esa es la dificultad.
 
Pero si quieren llegar a entender a Dios, como dicen estos versos, ''tapasaiva'', solo mediante la ''tapasya'', solo mediante la penitencia uno puede entender. De otra forma no. De no ser así no es posible. Por eso se usa esta palabra, ''tapasaiva. Tapasā eva'': “sólo mediante la ''tapasya''”. No hay otros procedimientos. ''Tapasaiva param. Param'' significa el Supremo. Si queremos llegar a percibir al Supremo, al Absoluto, entonces tenemos que estar de acuerdo a someternos a determinado tipo de ''tapasya''. De no ser así no es posible. Esto es lo preliminar, un poquito de ''tapasya''—como el ''ekādaśī''; ese es también otro de los elementos de la ''tapasya''. En realidad, en los días de ''ekādaśī'' no debemos comer nada, ni siquiera beber agua. Pero en nuestra Sociedad no lo hacemos de forma tan estricta. Nosotros decimos: “En ''Ekādaśī'', no tomes granos, ni legumbres. Toma un poca de fruta, leche”. Esto es ''tapasya''. Y, ¿no podemos practicar esta ''tapasya''? Entonces, si no estamos preparados para emprender incluso esta forma de ''tapasya'', tan sencilla y tan práctica, entonces, ¿cómo podemos esperar ir de regreso al hogar, de vuelta a Dios? No, no será posible. Por eso el verso dice: ''tapasaiva, tapasā eva''. ''Eva'' significa ciertamente. Es algo que tienen que hacer.  
 
Ahora, por poner en práctica esta ''tapasya'', estas penitencias, ¿pierden algo? No pierden nada. Cualquiera que venga de afuera, verá en nuestra Sociedad, nuestros miembros, muchachos y muchachas, ellos dicen que tienen la "cara brillante". ¿No es así? Ellos ven la diferencia. Un sacerdote de paisano… Mientras yo viajaba de Los Ángeles a Hawái, un sacerdote se acercó a mí en el avión y me pidió permiso: “¿Puedo hablar con usted?”. “Sí, ¿por qué no?”. Su primera pregunta fue: “Veo que sus discípulos tienen la cara muy luminosa. ¿Cómo ha hecho esto?”. Era una persona sincera. Así que, ¿qué podemos perder? Negándonos todas estas cosas, estas actividades pecaminosas, no perdemos nada. Podemos vivir una vida muy sencilla. Podemos sentarnos en el suelo, podemos acostarnos en el suelo. No necesitamos muchos muebles, ni grandes cantidades de vestidos suntuosos. Se necesita ''tapasya''. Si queremos avanzar en la vida espiritual, debemos aceptar algún tipo de ''tapasya''. En Kali-yuga no podemos someternos a formas de ''tapasya'' tan severas como meternos bajo el agua cuando hace frío, a veces ahogándonos o a veces fuera del agua, y luego meditamos o cantamos Hare Kṛṣṇa. Eso no es posible. El mínimo. Tiene que haber ''tapasya''.
 
Debemos notar en este verso que se debe hacer algún tipo de ''tapasya'' si somos serios en cuanto a la comprensión de Dios. De eso se trata.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:05, 29 April 2022



Extracto clase SB 3.12.19 -- Dalas, 3 marzo 1975

La libertad no llega por sí sola. Es como si están enfermos, están bajo el control de la fiebre o de alguna otra condición dolorosa, sujetos a alguna enfermedad. Tienen que soportar ciertas penitencias. Es como si están sufriendo de algún furúnculo en el cuerpo. Es muy doloroso. Y para curarlo, hay que someterse a una operación quirúrgica si se quiere curar. Por eso, tapasā. Eso es tapasā. Tapa significa una situación dolorosa, tapa. Como la temperatura. Si se someten a una temperatura alta, 45 grados, les resultará muy intolerable. Es muy doloroso. Incluso para nosotros los hindúes, los que nacimos en la India, el clima tropical, todavía, cuando la temperatura pasa de 45 grados, se vuelve intolerable. Y ¿qué decir de ustedes, que nacieron en un clima distinto? Del mismo modo, tampoco podemos tolerar temperaturas muy bajas. Si está por debajo de los quince grados, es intolerable para nosotros. Hay diferentes climas, diferentes temperaturas. Y en Canadá soportan treinta grados bajo cero. Es una cuestión de diferentes condicionamientos de vida. Pero el caso es que estamos condicionados: por temperaturas altas, o por temperaturas bajas. Pero podemos adiestrarnos para soportar distintos tipos de vida condicionada. Esa capacidad la tenemos.

Hay un proverbio bengalí: śarīre na mahāśaya ya sahabe taya saya(?), que significa: “Este cuerpo es”, significa, “puede tolerar cualquier condición, siempre y cuando la practiques”. No es que vivan bajo ciertas condiciones, y si estas condiciones cambian, se vuelve tan intolerable que ya no pueden vivir. No. Si practican… Como hoy en día nadie va, pero en el pasado iban a la montaña del Himalaya, y allí hace mucho frío. Y la tapasya… Hay práctica, hay un método: en un calor abrasador, las personas santas o los sabios encienden fuego por todas partes. Ya hay una temperatura alta, y aun así ellos encienden fuego a su alrededor y siguen meditando. Eso es tapasya. Esos son los elementos de la tapasya. Cuando hay un calor abrasador, ellos lo organizan de esa manera. Cuando hace mucho frío helado, cuando están bajo cero, ellos se sumergen en el agua y meditan de esta manera. Estos son los elementos de tapasya. Tapasya. Para entender a Dios, en el pasado la gente solía someterse a un tipo de penitencias muy severas, y en la actualidad hemos caído tan bajo que no podemos tolerar estos cuatro principios. ¿Es muy difícil? Estamos imponiendo ciertas formas de tapasya: “No hagan estas cosas. Nada de vida sexual ilícita, nada de intoxicación, nada de comer carne, nada de juegos de azar”. Esos son los elementos de la tapasya para progresar en la conciencia de Kṛṣṇa. ¿Es acaso muy difícil? No es difícil. Si podemos practicar sumergirnos en el agua hasta el cuello con un frío escalofriante, ¿es acaso más difícil abandonar el sexo ilícito, el consumo de carne y la intoxicación? Nosotros no aconsejamos: “No tener relaciones sexuales”. Nosotros hablamos contra la vida sexual ilícita. Entonces, ¿dónde está la dificultad? Pero vivimos en una era tan degradada que ni siquiera podemos ejecutar estas formas primarias de tapasya. Esa es la dificultad.

Pero si quieren llegar a entender a Dios, como dicen estos versos, tapasaiva, solo mediante la tapasya, solo mediante la penitencia uno puede entender. De otra forma no. De no ser así no es posible. Por eso se usa esta palabra, tapasaiva. Tapasā eva: “sólo mediante la tapasya”. No hay otros procedimientos. Tapasaiva param. Param significa el Supremo. Si queremos llegar a percibir al Supremo, al Absoluto, entonces tenemos que estar de acuerdo a someternos a determinado tipo de tapasya. De no ser así no es posible. Esto es lo preliminar, un poquito de tapasya—como el ekādaśī; ese es también otro de los elementos de la tapasya. En realidad, en los días de ekādaśī no debemos comer nada, ni siquiera beber agua. Pero en nuestra Sociedad no lo hacemos de forma tan estricta. Nosotros decimos: “En Ekādaśī, no tomes granos, ni legumbres. Toma un poca de fruta, leche”. Esto es tapasya. Y, ¿no podemos practicar esta tapasya? Entonces, si no estamos preparados para emprender incluso esta forma de tapasya, tan sencilla y tan práctica, entonces, ¿cómo podemos esperar ir de regreso al hogar, de vuelta a Dios? No, no será posible. Por eso el verso dice: tapasaiva, tapasā eva. Eva significa ciertamente. Es algo que tienen que hacer.

Ahora, por poner en práctica esta tapasya, estas penitencias, ¿pierden algo? No pierden nada. Cualquiera que venga de afuera, verá en nuestra Sociedad, nuestros miembros, muchachos y muchachas, ellos dicen que tienen la "cara brillante". ¿No es así? Ellos ven la diferencia. Un sacerdote de paisano… Mientras yo viajaba de Los Ángeles a Hawái, un sacerdote se acercó a mí en el avión y me pidió permiso: “¿Puedo hablar con usted?”. “Sí, ¿por qué no?”. Su primera pregunta fue: “Veo que sus discípulos tienen la cara muy luminosa. ¿Cómo ha hecho esto?”. Era una persona sincera. Así que, ¿qué podemos perder? Negándonos todas estas cosas, estas actividades pecaminosas, no perdemos nada. Podemos vivir una vida muy sencilla. Podemos sentarnos en el suelo, podemos acostarnos en el suelo. No necesitamos muchos muebles, ni grandes cantidades de vestidos suntuosos. Se necesita tapasya. Si queremos avanzar en la vida espiritual, debemos aceptar algún tipo de tapasya. En Kali-yuga no podemos someternos a formas de tapasya tan severas como meternos bajo el agua cuando hace frío, a veces ahogándonos o a veces fuera del agua, y luego meditamos o cantamos Hare Kṛṣṇa. Eso no es posible. El mínimo. Tiene que haber tapasya.

Debemos notar en este verso que se debe hacer algún tipo de tapasya si somos serios en cuanto a la comprensión de Dios. De eso se trata.