ES/Prabhupada 0241 - Los sentidos son como serpientes

Revision as of 23:13, 21 May 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0241 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1973 Category:ES-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.3 -- London, August 4, 1973

El cielo se describe en la literatura védica como tri-daśa-pūr. Tri-daśa-pūr. Tri-daśa-pūr significa que hay treinta y tres millones de semidioses, y ellos tienen sus planetas separados. Esto se conoce como tri-daśa-pūr. Tri significa tres, y daśa significa diez. Así que treinta y tres o treinta. De todos modos, tri-daśa-pūr ākāśa-puṣpāyate. Ākāśa-puṣpa significa algo imaginario, algo imaginario. Una flor en el cielo. Una flor debe estar en el jardín, pero si alguien se imagina una flor en el cielo, eso es algo imaginario. Así que para un devoto, esta promoción celestial al planeta celestial es como una flor en el cielo. Tri-daśa-pūr ākāśa-puṣpāyate. Kaivalyaṁ narakāyate. Jñānī y karmī. Y durdāntendriya-kāla-sarpa-paṭalī protkhāta-daṁstrāyate. Entonces el yogi. Yogis están tratando. Yogi significa yoga indriya-samyama, control de los sentidos. Esa es la práctica del yoga. Nuestros sentidos son muy fuertes. Así como nosotros también, Vaiṣṇavas, que en primer lugar tratamos de controlar la lengua. Así que yogis también, tratan de controlar los sentidos, no sólo la lengua, sino todos los demás, diez tipos de sentidos, por ese proceso místico yógico. Entonces, ¿por que están tratando de controlar? Debido a que los sentidos son como serpientes. Una serpiente... Al igual que tocan en cualquier lugar, de inmediato algo alcanza la muerte. Lesiones debe haber, hasta la muerte. Esto se ejemplifica: sólo nuestro impulso sexual. Tan pronto como hay sexo ilícito, hay tantas dificultades. Por supuesto, hoy en día todo ha llegado a ser muy fácil. Antiguamente era muy difícil, especialmente en la India. Por lo tanto una chica joven siempre estaba protegida, porque si ella se mezclaba con los chicos, de alguna manera u otra, tan pronto como había sexo, ella se queda embarazada. Y no era más posible hacer que se case. No. Tocada por la serpiente. Esto es... la civilización Védica es muy estricta. Debido a que todo el objetivo era la manera de volver a casa, de vuelta a Dios. No complacencia de los sentidos, comer, beber, ser feliz, disfrutar. Ese no es el objetivo de la vida humana. Así que todo fue planeado con ese objetivo. Viṣṇur aradhyate.

varṇāśramācāravatā
puruṣeṇa paraḥ pumān
viṣṇur āradhyate panthā
nānyat tat-toṣa-kāraṇam
(CC Madhya 8.58)

Varṇāśrama, estos brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, todo el mundo tenía que seguir estrictamente las reglas y regulaciones de la división particular. Un brāhmaṇa debe actuar como un brāhmaṇa. Un kṣatriya deben como... Aquí está el... Sólo Kṛṣṇa dice: "Tú eres kṣatriya, ¿por qué estás hablando todo estas tonterías? ¡Tu debes!" Naitat tvayy upapadyate (BG 2.3). "De dos maneras que no deberías hacer esto. Como kṣatriya que no deberías hacer esto, y como mi amigo, no deberías hacer esto. Esta es tu debilidad. "Así que esta es la civilización Védica. La lucha es para el kṣatriya. Un brāhmaṇa no va a luchar. Brāhmaṇa es satyaḥ śamo damaḥ, él está practicando cómo llegar a ser veraz, cómo llegar a ser limpio, cómo controlar los sentidos, cómo controlar la mente, cómo llegar a ser simple, cómo llegar a ser un completo conocedor de la literatura Védica, cómo aplicarlo prácticamente en la vida, cómo llegar a estar firmemente fijo en la convicción. Estos son brāhmaṇas. Del mismo modo, kṣatriyas - lucha. Esto es necesario. Vaiśya-kṛṣi-go-rakṣya-vāṇījyam (BG 18.44). Así que todo esto es estrictamente seguido.