ES/Prabhupada 0260 - Por el dictado de los sentidos estamos cometiendo actividades pecaminosas vida tras vida

Revision as of 16:22, 14 January 2021 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Extracto clase - Seattle, 27 septiembre 1968

Traten de entender prácticamente que fuertes son los sentidos. No es que sólo los jóvenes son sirvientes de sus sentidos. Incluso a la edad de setenta y cinco años, o a los ochenta años, y hasta el momento de la muerte, todos son sirvientes de sus sentidos. Los sentidos nunca están satisfechos. Así es el dictado de la naturaleza material. Así pues, soy un sirviente. Soy sirviente de mis sentidos y por el hecho de servirles, ni ellos están satisfechos ni yo tampoco. Es un caos. Éste es el problema.

Así que lo mejor es... Y Kṛṣṇa dice, el Señor Kṛṣṇa dice:

sarva-dharmān parityajya
mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja
ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo
mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ
(BG 18.66)

Vida tras vida han estado sirviendo a sus sentidos, durante muchas vidas, pasando por 8.400.000 especies de vida. Los pájaros y las bestias también están bajo el control de sus sentidos, sirviendo a sus sentidos. Al igual que los hombres, los semidioses y todas las criaturas de este mundo material. Pero Kṛṣṇa dice: “Simplemente entrégate a Mí. Simplemente sírveme a Mí. Entonces Yo me haré cargo de ti”. Eso es todo. Ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ. Debido al dictado de los sentidos estamos cometiendo actividades pecaminosas vida tras vida; y como consecuencia nos encontramos en diferentes tipos de cuerpos. No piensen que todo el mundo está al mismo nivel. No. Según el trabajo de cada uno, se obtiene un tipo determinado de cuerpo. Así pues, esos diferentes tipos de cuerpos son debidos a diferentes grados de gratificación de los sentidos. También hay gratificación sensual en la vida de los cerdos. ¿Por qué ha recibido un cuerpo de cerdo? Es tan sensual que no discrimina quien es su madre, quien es su hermana, quien es este, o quien es el otro. Esto es algo práctico, lo pueden ver. Los perros y los cerdos son así. También en la sociedad humana hay muchas personas que no se preocupan de quién es su madre, o su hermana. Los sentidos son muy fuertes. Y ésta es la causa de todas nuestras miserias, traten de entender esto. Las tres clases de miserias por las que estamos sufriendo, y que estamos tratando de solucionar, son debidas a estos dictados de los sentidos. Por eso Kṛṣṇa está ahí. Kṛṣṇa está ahí. Él recibe el nombre de Madana-mohana. Si ese amor que sienten por sus sentidos tratan de transferirlo a Kṛṣṇa, verán cuál es el resultado. Inmediatamente. Sevonmukhe hi jihvādau (Brs. 1.2.234). Así pues, debemos abandonar este falso concepto de que: “Quiero ser el amo de todo lo que veo”, y “yo soy el monarca de todo lo que veo”, debemos dejar esta actitud. Todo el mundo es por naturaleza un sirviente. Ahora, en el momento actual, somos sirvientes de los sentidos. Pero esta actitud de servicio debe ser transferida únicamente a Kṛṣṇa. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ. Y tan pronto como dirijan su servicio hacia Kṛṣṇa, entonces gradualmente a medida que se vuelvan sinceros, Kṛṣṇa se les revelará, y la reciprocación de servicio entre ustedes y Kṛṣṇa será muy agradable. Ya sea que le amen como amigo, como amo, como amante, o... Hay muchas formas. De cualquier forma traten de amarle y verán cuan satisfechos se sentirán. Éste es el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa. Por favor, traten de entender.