ES/Prabhupada 0270 - Todo el mundo tiene sus propensiones naturales

Revision as of 08:34, 29 May 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0270 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1973 Category:ES-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on BG 2.7 -- London, August 7, 1973

Pradyumna; Traducción: "Me encuentro confundido acerca de mi deber y he perdido toda compostura debido a mi debilidad. En esta condición, te pido que me digas qué es lo mejor para mi. Ahora, soy Tu discípulo y un alma entregada a Ti. Por favor instrúyeme".

Prabhupāda: Este es un verso muy importante en la Bhagavad-gītā. Esto es algo crucial en la vida. Kārpaṇya-doṣa. Miserable, doṣa significa falta. Alguien que no actúa conforme a su posición, eso es una falta. Y a eso se le llama miseria. Cada quien ha obtenido sus propensiones naturales, svabhāva. Yasya hi svabhāvasya tasyāso duratikramaḥ. Svabhāva, propensiones naturales. Es un ejemplo común, dado, que yasya hi yaḥ svabhāvasya tasyāso duratikramaḥ. Uno… El hábito es la segunda naturaleza. Alguien quien tiene, quien se habitúa, o alguien cuya naturaleza, carácteristicas de alguna manera, es muy difícil de cambiar. El ejemplo que se da: śvā yadi kriyate rājā saḥ kiṁ na so uparhanam. Si haces de un perro un rey, ¿será que él no lamerá zapatos? Si, la naturaleza del perro es lamer zapatos. Aún si le vistes como un rey y le permites sentarse en el trono, aún así, tan pronto como vea un zapato, saltará y lo lamerá. A esto se le llama svabhāva. Kārpaṇya-doṣa.

Por eso, en la vida animal, no es posible cambiar la naturaleza propia, la cual es dada por la energía material, prakṛti. Prakṛteḥ kriyamāṇāni (BG 3.27). Kāraṇaṁ guṇa-saṅgo 'sya, kāraṇaṁ guṇa-sangaḥ asya sad-asad-janma-yoniṣu (BG 13.22). ¿Por qué? Todas las entidades vivientes son partes integrales de Dios. Por eso, sus características son tan buenas como las de Dios. Es simplemente una cuestión de cantidad. Cualidad es la misma. Cualidad es la misma. Mamaivāṁśo jīva-bhūtaḥ (BG 15.7). El mismo ejemplo. Si tomas una gota de agua, la cualidad, la composición química es la misma. Pero la cantidad es diferente. Es una gota y el mar es un vasto océano. Similarmente, somos exactamente de la misma calidad que Kṛṣṇa. Podemos estudiarlo. ¿Por qué la gente dice que Dios es impersonal? Si soy de la calidad, entonces Dios es una persona, ¿cómo puede ser impersonal? Si, cualitativamente, somos uno, entonces como me siento individualmente, ¿por qué se niega la individualidad de Dios? Esta es otra tontería. Los necios impersonalistas no pueden entender cual es la naturaleza de Dios. En la Biblia también se dice: "El hombre esta hecho a semejanza de Dios". Puedes estudiar las cualidades de Dios al estudiar tus cualidades, o las de otra persona. La diferencia es simplemente la cantidad. He obtenido algunas cualidades, alguna capacidad productiva. También producimos, cada alma individual está produciendo algo. Pero su producción no se puede comparar con la de Dios. Esa es la diferencia. Estamos produciendo una máquina voladora. Estamos muy orgullosos: hemos descubierto el sputnick y se dirige a la Luna. Pero, eso no es perfecto. Se está regresando. Pero Dios ha creado muchos planetas voladores, millones y trillones de planetas, muy pesados, planetas pesados. Así como este planeta que carga muchas, muchas montañas, mares, aún así flota. Está flotando en el aire, como un algodón. Este es el poder de Dios. Gām āviśya (BG 15.13). En la Bhagavad-gītā puedes encontrar: ahaṁ dhārayāmy ojasā. ¿Quién sostiene todos estos grandes, grandes planetas? Estamos explicando la gravedad. Y en el śāstra encontramos que son sostenidos por Saṅkarṣaṇa.