ES/Prabhupada 0384 - Significado de Gauranga Bolite Habe: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0384 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1969 Category:ES-Quotes - P...")
 
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
[[Category:1080 Spanish Pages with Videos]]
[[Category:1080 Spanish Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0384 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0384 - in all Languages]]
[[Category:ES-Quotes - 1969]]
[[Category:ES-Quotes - 1968]]
[[Category:ES-Quotes - Purports to Songs]]
[[Category:ES-Quotes - Purports to Songs]]
[[Category:ES-Quotes - in USA]]
[[Category:ES-Quotes - in USA]]
[[Category:ES-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:ES-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0383 - Significado de Gaura Pahu|0383|ES/Prabhupada 0385 - Significado de Gauranga Bolite Habe|0385}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Gauranga Bolite Habe, 1969 Jan 5 - Pulaka-sarira means shivering on the body. When one is factually situated in the transcendental platform, sometimes there are eight kinds of symptoms: crying, talking like a madman, and shivering of the body|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Gauranga Bolite Habe, 1968 Jan 5 - Pulaka-sarira means shivering on the body. When one is factually situated in the transcendental platform, sometimes there are eight kinds of symptoms: crying, talking like a madman, and shivering of the body|Haga click aquí para ver en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|bEah-QcfH8s|Significado de Gauranga Bolite Habe<br />- Prabhupāda 0384}}
{{youtube_right|T7f7ioS5vBU|Significado de Gauranga Bolite Habe<br />- Prabhupāda 0384}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vanimedia.org/w/images/5/5e/V12-02_680106PU.LA_gaurangera_bolite_habe_purport.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/purports_and_songs/V12-02_680106PU.LA_gaurangera_bolite_habe_purport.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Purport to Gauranga Bolite Habe -- Los Angeles, January 5, 1969|Purport to Gauranga Bolite Habe -- Los Angeles, January 5, 1969]]'''
'''[[ES/680105_-_Clase_significado_de_Gauranga_bolite_habe_-_Los_Angeles|Significado de Gauranga Bolite Habe -- Los Ángeles, 5 enero 1968]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Esta es una canción cantada por Narottama dāsa Ṭhākura. Él dice: "Cuando ese día llegará, que voy a cantar simplemente el nombre del Señor Caitanya, y habrá temblores en mi cuerpo?" gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Pulaka-śarīra significa temblores en el cuerpo. Cuando uno está de hecho situado en el plano trascendental, a veces hay ocho tipos de síntomas: llanto, hablar como un loco, y temblores en el cuerpo, bailar sin ningún cuidado por el que dirán... Estos síntomas se desarrollan de forma automática. Ellos no se practican artificialmente. Así que Narottama dāsa Ṭhākura anhela por ese día, no es que uno tiene que imitar artificialmente. Eso no recomienda. Él dice: "Cuando ese día llegará, de manera que con sólo pronunciar el nombre del Señor Caitanya, habrá un temblor en mi cuerpo?" Gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Y hari hari bolite: "Y tan pronto como cante 'Hari Hari', o 'Hare Kṛṣṇa,' haya un fluir de lágrimas de mis ojos." Hari hari bolite nayane ba'be nīra. Nīra significa agua. Del mismo modo, Caitanya Mahāprabhu también dijo que "¿Cuando ese día llegará?" Simplemente debemos anhelar. Pero si, por la gracia de Kṛṣṇa, podemos alcanzar esa etapa, estos síntomas vendrán automáticamente. Pero Narottama dāsa Ṭhākura dice que no es posible, llegar a esa etapa sin ser liberado de afecto material.
'''Prabhupāda:''' Esta es una canción que ha cantado Narottama dāsa Ṭhākura. Él dice: “¿Cuándo llegará ese día en el que simplemente por cantar el nombre del Señor Caitanya se manifestarán estremecimientos en mi cuerpo?”. ''Gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Pulaka-śarīra'' significa temblor en el cuerpo. Cuando alguien está realmente situado en el plano trascendental, a veces se manifiestan ocho tipos de síntomas: llanto, hablar como un loco y temblor en el cuerpo, bailar sin preocuparse por los demás... Estos síntomas se desarrollan automáticamente. No se tienen que practicar artificialmente. Y Narottama dāsa Ṭhākura aspira a que llegue ese día, no es que se tiene que imitar artificialmente. Eso no se recomienda. Él dice: “¿Cuándo llegará ese día en el que simplemente por pronunciar el nombre de Señor Caitanya se manifestará el temblor en mi cuerpo?”. ''Gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra''. Y ''hari hari bolite'': “Y en cuanto cante ‘Hari Hari’ o ‘Hare Kṛṣṇa’, las lágrimas fluyan de mis ojos”. ''Hari hari bolite nayane ba’be nīra. Nīra'' significa agua. Del mismo modo, Caitanya Mahāprabhu también dijo: “¿Cuándo llegará ese día?”. Simplemente debemos aspirar a ello y cuando, por la gracia de Kṛṣṇa, podamos alcanzar esa etapa, estos síntomas se manifestarán automáticamente. Pero Narottama dāsa Ṭhākura dice que no es posible llegar a esa etapa sin haberse liberado del afecto material.


Por lo tanto, dice, āra kabe nitāi-cander, koruṇā hoibe: "Cuando ese día llegará, cuando la misericordia del Señor Nityānanda me será otorgada, así que..." Viṣaya chāḍiyā. Āra kabe nitāi-cander koruṇā hoibe, saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be. Saṁsāra-bāsanā significa el deseo de disfrute material. Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be: "Cuando mi deseo de disfrute material será insignificante, sin importancia." Tuccha. Tuccha significa una cosa que calculamos que no tiene ningún valor: "Tirado en la basura." Del mismo modo, el progreso espiritual es posible cuando uno está convencido, que "este mundo material y la felicidad material no tiene ningún valor. No me puede dar ninguna felicidad real en la vida." Esta convicción es muy necesaria. Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha'be. Y también dice que "Cuando estaré exento de los deseos de disfrute material, entonces me será posible ver la verdadera naturaleza de Vṛndāvana." Viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha'be mana: "Cuando mi mente esté completamente purificada, sin contaminación material, en ese momento, será posible para mí ver lo que es Vṛndāvana." En otras palabras, no se puede ir a Vṛndāvana por la fuerza y ​​vivir allí, y lograr esa dicha trascendental. No. Uno tiene que tener su mente liberada de todos los deseos materiales. Entonces uno puede vivir en Vṛndāvana y saborear su beneficio residencial. Así que Narottama dāsa Ṭhākura dice eso. Viṣaya chāḍiyā kabe, śuddha ha'be mana: "Cuando mi mente se librará de la contaminación de este disfrute material y me vuelva purificado, entonces me será posible ver a Vṛndāvana, tal como es." De lo contrario, no es posible. Y dice otra vez, que ir a Vṛndāvan significa entender los pasatiempos trascendentales de Rādhā y Kṛṣṇa. ¿Cómo esto será posible? Así que dice, rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti. Rūpa, Rūpa Gosvāmī, comenzando desde Rūpa Gosvāmī a Raghunātha dāsa Gosvāmī, Huvo seis Gosvāmīs: Rūpa, Sanātana, Gopāla Bhaṭṭa, Raghunātha Bhaṭṭa, Jīva Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī. Así que dice, rūpa-Raghunātha-pade: "A partir de Rūpa Gosvāmī a Raghunātha dāsa Gosvāmī," pade, "A sus pies de loto. Cuando voy a estar deseoso de estar apegado a sus pies de loto..." Rūpa-raghunātha-pade, hoibe ākuti. Ākuti, entusiasmo. ¿Cuál es ese entusiasmo? Eso significa entender a Rādhā-Kṛṣṇa a través de la guía de los Gosvāmīs. No se debe tratar de entender Rādhā-Kṛṣṇa por su propio esfuerzo. Eso no lo ayudará. Como estos Gosvāmīs, que nos han dado la dirección, al igual que el Bhakti-rasāmṛta-sindhu, así que uno tiene que seguir, paso a paso, cómo hacer progreso. Luego habrá un día afortunado, cuando seamos capaces de entender, lo que son los pasatiempos o los asuntos conyugales entre Rādhā y Kṛṣṇa. De lo contrario, si los tomamos como un chico y una chica normal, reciprocando sus sentimientos de amor, entonces lo malinterpretaremos. Entonces seremos parte de los prākṛta sahajiyā, víctimas de Vṛndāvana.
Por lo tanto dice: ''āra kabe nitāi-cander, koruṇā hoibe'': “Cuándo llegará ese día en el que se me conceda la misericordia del Señor Nityānanda para que...”...''Viṣaya chāḍiyā Āra kabe nitāi-cander koruṇā hoibe, saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be. Saṁsāra-bāsanā'' significa el deseo por el disfrute material. ''Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be'': “Cuando mi deseo de disfrute material sea insignificante, y deje de ser importante”. ''Tuccha. Tuccha'' significa algo que pensamos que no tiene valor: “Hay que tirarlo”. Del mismo modo, el avance espiritual es posible cuando estamos convencidos de que “este mundo material y la felicidad material no tiene ningún valor. No puede darme ninguna felicidad real en la vida”. Esta convicción es muy necesaria. ''Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be''. Y dice también: “Cuando esté libre de los deseos de disfrute material, entonces será posible que pueda ver la verdadera naturaleza de Vṛndāvana”. ''Viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha’be mana'': “Cuando mi mente esté completamente purificada, libre de la contaminación material, en ese momento será posible para mí ver lo que es Vṛndāvana”. En otras palabras, no se puede ir a Vṛndāvana a la fuerza y vivir allí, y alcanzar esa bienaventuranza trascendental. No. Hay que liberar la mente de todos los deseos materiales. Y entonces podemos vivir en Vṛndāvana y saborear el beneficio de residir allí. Y Narottama dāsa Ṭhākura lo dice: ''viṣaya chāḍiyā kabe, śuddha ha’be mana'': “Cuando mi mente se libere de la contaminación del disfrute material y me purifique, entonces será posible para mí ver Vṛndāvana tal como es”. De lo contrario no es posible.


Así que Narottama dāsa Ṭhākura nos está dando la dirección, cómo se puede llegar a la etapa más elevada y perfecta de asociarse con Rādhā y Kṛṣṇa. Lo primero es que uno debería estar muy apegado a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Eso nos dará el ejemplo. Porque Él vino a entregar la comprensión de la conciencia de Kṛṣṇa, por lo tanto, uno en primer lugar debería entregase a Śrī Caitanya Mahāprabhu. por entregarse a Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu estará complacido, y por estar complacido, seremos liberados de los deseos materiales. Y cuando ya no haya más deseos materiales, entonces seremos capaces de entrar en Vṛndāvana. Y después de entrar en Vṛndāvana, cuando estemos deseosos a servir a los Seis Gosvāmīs, entonces podremos llegar a la plataforma para entender los pasatiempos de Rādhā y Kṛṣṇa.
Y dice otra vez que ir a Vṛndāvana significa entender los pasatiempos trascendentales de Rādhā y Kṛṣṇa. ¿Cómo será posible? Así que dice: ''rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti''. Rūpa, Rūpa Gosvāmī, comenzando por Rūpa Gosvāmī hasta Raghunātha dāsa Gosvāmī, hubo Seis Gosvāmīs: Rūpa, Sanātana, Gopāla Bhaṭṭa, Raghunātha Bhaṭṭa, Jīva Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī. Y dice: ''rūpa-raghunātha-pade'': “Comenzando por Rūpa Gosvāmī hasta Raghunātha dāsa Gosvāmī”, ''pade'', “en sus pies de loto, a sus pies de loto. Cuando estaré ansioso por apegarme a sus pies de loto...”. ''Rūpa-raghunātha-pade, hoibe ākuti. Ākuti'', impaciencia. ¿Qué es esa impaciencia? Eso significa entender a Rādhā Kṛṣṇa por medio de la dirección de los Gosvāmīs. No se debe tratar de entender a Rādhā Kṛṣṇa por el esfuerzo propio. Eso no ayudará. Estos Gosvāmīs nos han dado la dirección en libros como el ''Bhakti-rasāmṛta-sindhu'', y hay que seguirlos paso a paso para poder avanzar. Y entonces llegará un día afortunado en el que seremos capaces de entender lo que son los pasatiempos o los asuntos amorosos entre Rādhā y Kṛṣṇa. De lo contrario, si pensamos que son como los intercambios de sentimientos amorosos entre los chicos y chicas comunes, entonces los entenderemos de forma incorrecta. Entonces se producirán los ''prakṛta-sahajiyā'', las víctimas de Vṛndāvana.
 
Y Narottama dāsa Ṭhākura nos da la orientación, para poder llegar a la etapa más elevada de perfección para relacionarse con Rādhā y Kṛṣṇa. Lo primero es que hay que estar muy apegado a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Y eso nos dirigirá. Porque Él vino para ofrecernos la comprensión de la conciencia de Kṛṣṇa, y por lo tanto, en primer lugar tenemos que entregarnos a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Y por entregarnos a Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu se sentirá complacido, y cuando Él se siente complacido podemos liberarnos de los deseos materiales. Y cuando ya no tenemos deseos materiales, entonces podemos entrar en Vṛndāvana. Y después de entrar en Vṛndāvana, cuando estemos ansiosos de servir a los seis Gosvāmīs, entonces podremos llegar al plano para poder entender los pasatiempos de Rādhā y Kṛṣṇa. Sí. (fin)
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 23:40, 18 April 2022



Significado de Gauranga Bolite Habe -- Los Ángeles, 5 enero 1968

Prabhupāda: Esta es una canción que ha cantado Narottama dāsa Ṭhākura. Él dice: “¿Cuándo llegará ese día en el que simplemente por cantar el nombre del Señor Caitanya se manifestarán estremecimientos en mi cuerpo?”. Gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Pulaka-śarīra significa temblor en el cuerpo. Cuando alguien está realmente situado en el plano trascendental, a veces se manifiestan ocho tipos de síntomas: llanto, hablar como un loco y temblor en el cuerpo, bailar sin preocuparse por los demás... Estos síntomas se desarrollan automáticamente. No se tienen que practicar artificialmente. Y Narottama dāsa Ṭhākura aspira a que llegue ese día, no es que se tiene que imitar artificialmente. Eso no se recomienda. Él dice: “¿Cuándo llegará ese día en el que simplemente por pronunciar el nombre de Señor Caitanya se manifestará el temblor en mi cuerpo?”. Gaurāṅga bolite habe pulaka-śarīra. Y hari hari bolite: “Y en cuanto cante ‘Hari Hari’ o ‘Hare Kṛṣṇa’, las lágrimas fluyan de mis ojos”. Hari hari bolite nayane ba’be nīra. Nīra significa agua. Del mismo modo, Caitanya Mahāprabhu también dijo: “¿Cuándo llegará ese día?”. Simplemente debemos aspirar a ello y cuando, por la gracia de Kṛṣṇa, podamos alcanzar esa etapa, estos síntomas se manifestarán automáticamente. Pero Narottama dāsa Ṭhākura dice que no es posible llegar a esa etapa sin haberse liberado del afecto material.

Por lo tanto dice: āra kabe nitāi-cander, koruṇā hoibe: “Cuándo llegará ese día en el que se me conceda la misericordia del Señor Nityānanda para que...”...Viṣaya chāḍiyā Āra kabe nitāi-cander koruṇā hoibe, saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be. Saṁsāra-bāsanā significa el deseo por el disfrute material. Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be: “Cuando mi deseo de disfrute material sea insignificante, y deje de ser importante”. Tuccha. Tuccha significa algo que pensamos que no tiene valor: “Hay que tirarlo”. Del mismo modo, el avance espiritual es posible cuando estamos convencidos de que “este mundo material y la felicidad material no tiene ningún valor. No puede darme ninguna felicidad real en la vida”. Esta convicción es muy necesaria. Saṁsāra-bāsanā mora kabe tuccha ha’be. Y dice también: “Cuando esté libre de los deseos de disfrute material, entonces será posible que pueda ver la verdadera naturaleza de Vṛndāvana”. Viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha’be mana: “Cuando mi mente esté completamente purificada, libre de la contaminación material, en ese momento será posible para mí ver lo que es Vṛndāvana”. En otras palabras, no se puede ir a Vṛndāvana a la fuerza y vivir allí, y alcanzar esa bienaventuranza trascendental. No. Hay que liberar la mente de todos los deseos materiales. Y entonces podemos vivir en Vṛndāvana y saborear el beneficio de residir allí. Y Narottama dāsa Ṭhākura lo dice: viṣaya chāḍiyā kabe, śuddha ha’be mana: “Cuando mi mente se libere de la contaminación del disfrute material y me purifique, entonces será posible para mí ver Vṛndāvana tal como es”. De lo contrario no es posible.

Y dice otra vez que ir a Vṛndāvana significa entender los pasatiempos trascendentales de Rādhā y Kṛṣṇa. ¿Cómo será posible? Así que dice: rūpa-raghunātha-pade hoibe ākuti. Rūpa, Rūpa Gosvāmī, comenzando por Rūpa Gosvāmī hasta Raghunātha dāsa Gosvāmī, hubo Seis Gosvāmīs: Rūpa, Sanātana, Gopāla Bhaṭṭa, Raghunātha Bhaṭṭa, Jīva Gosvāmī, Raghunātha dāsa Gosvāmī. Y dice: rūpa-raghunātha-pade: “Comenzando por Rūpa Gosvāmī hasta Raghunātha dāsa Gosvāmī”, pade, “en sus pies de loto, a sus pies de loto. Cuando estaré ansioso por apegarme a sus pies de loto...”. Rūpa-raghunātha-pade, hoibe ākuti. Ākuti, impaciencia. ¿Qué es esa impaciencia? Eso significa entender a Rādhā Kṛṣṇa por medio de la dirección de los Gosvāmīs. No se debe tratar de entender a Rādhā Kṛṣṇa por el esfuerzo propio. Eso no ayudará. Estos Gosvāmīs nos han dado la dirección en libros como el Bhakti-rasāmṛta-sindhu, y hay que seguirlos paso a paso para poder avanzar. Y entonces llegará un día afortunado en el que seremos capaces de entender lo que son los pasatiempos o los asuntos amorosos entre Rādhā y Kṛṣṇa. De lo contrario, si pensamos que son como los intercambios de sentimientos amorosos entre los chicos y chicas comunes, entonces los entenderemos de forma incorrecta. Entonces se producirán los prakṛta-sahajiyā, las víctimas de Vṛndāvana.

Y Narottama dāsa Ṭhākura nos da la orientación, para poder llegar a la etapa más elevada de perfección para relacionarse con Rādhā y Kṛṣṇa. Lo primero es que hay que estar muy apegado a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Y eso nos dirigirá. Porque Él vino para ofrecernos la comprensión de la conciencia de Kṛṣṇa, y por lo tanto, en primer lugar tenemos que entregarnos a Śrī Caitanya Mahāprabhu. Y por entregarnos a Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu se sentirá complacido, y cuando Él se siente complacido podemos liberarnos de los deseos materiales. Y cuando ya no tenemos deseos materiales, entonces podemos entrar en Vṛndāvana. Y después de entrar en Vṛndāvana, cuando estemos ansiosos de servir a los seis Gosvāmīs, entonces podremos llegar al plano para poder entender los pasatiempos de Rādhā y Kṛṣṇa. Sí. (fin)