ES/Prabhupada 0420 - No pienses que eres sirviente de este mundo: Difference between revisions

(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Radharani dasi means you are maidservant of Radharani. Don't think that you are maidservant of this world|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Radharani dasi means you are maidservant of Radharani. Don't think that you are maidservant of this world|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 26: Line 26:


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK -->
'''[[Vanisource:Lecture -- Lecture & Initiation -- Seattle, October 20, 1968|Lecture & Initiation -- Seattle, October 20, 1968]]'''
'''[[ES/681020_-_Clase_Iniciacion_-_Seattle|Clase e iniciación -- Seattle, 20 octubre 1968]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Prabhupāda: (Canta mantras para el sacrificio de fuego, los devotos responden) Gracias. Ahora dame las cuentas. Cuentas. Alguien... (Prabhupāda canta en las cuentas, los devotos cantan japa) ¿Cuál es tu nombre?
'''Prabhupāda:''' (Canta ''mantras'' para el sacrificio de fuego, los devotos responden) Muchas gracias. Ahora dame las cuentas. Cuentas. Alguien. (Prabhupāda canta en las cuentas, los devotos cantan ''japa'') ¿Cuál es tu nombre?


Bill: Bill.
'''Bill:''' Bill.


Prabhupāda: Así que tu nombre espiritual es Vilāsa-vigraha. Vilāsa-vigraha. V-i-l-a-s v-i-g-r-a-h-a. Vilāsa-vigraha. Comienza a partir de aquí, la cuenta grande:
'''Prabhupāda:''' Tu nombre espiritual es Vilāsa-vigraha. Vilāsa-vigraha. V-i-l-a-s-v-i-g-r-a-h-a. Vilāsa-vigraha. Tú empiezas desde aquí, en las cuentas grandes: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Este dedo no debe tocar.


:Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare
Similarmente, el próximo. De este modo llegas a este lado, de nuevo empiezas desde aquí hacia este lado. Tus hermanos espirituales te enseñarán. Y hay diez tipos de ofensas que debes evitar. Eso lo voy a explicar.
:Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare


Este dedo no debería tocar. Del mismo modo la póxima. De esta manera llegas a este otro lado, de nuevo comenzarás de aquí hacia este lado. Tus hermanos espirituales te enseñarán. Y hay diez tipos de ofensas que has de evitar. Eso lo voy a explicar. ¿Has conseguido el escrito, esas diez tipos de ofensas?
(al lado) ¿Recibiste el escrito, las diez clases de ofensas?


Devoto: .
'''Devoto:''' Si. Lo tengo en la hoja.


Prabhupāda: Se inclina. (Palabra por palabra con Vilāsa-vigraha repitiendo)
'''Prabhupāda:''' Agáchate. (palabra por palabra con Vilāsa-vigraha repitiendo:)


:nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale
:''nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale''
:śrīmate bhaktivedānta svāmin iti nāmine
:''śrīmate bhaktivedānta svāmin iti nāmine''


Canta Hare Kṛṣṇa y se feliz. Gracias. Hare Kṛṣṇa. (Los devotos cantan japa) ¿Tu nombre?
Canta Hare Kṛṣṇa y feliz. Muchas gracias. Hare Kṛṣṇa. (japa) ¿Tu nombre?


Rob: Rob.  
'''Rob:''' Rob.


Prabhupāda: Rob. Así que tu nombre espiritual es Revatīnandana. R-e-v-a-t-i, Revatī, nandana, n-a-n-d-a-n. Revatīnandana significa hijo de Revatī. Revatī fue una de las esposas de Vasudeva, la madrastra de Kṛṣṇa. Y Balarāma era su hijo. Así Revatīnandana significa Balarāma. Revatīnandana dāsa brahmacārī, tu nombre. Canten a partir de aquí y luego así sucesivamente.
'''Prabhupāda:''' Rob. Tu nombre espiritual es Revatīnandana. R-e-v-a-t-i, Revatī, nandana, n-a-n-d-a-n. Revatīnandana significa el hijo Revatī. Revatī fue una de las esposas de Vasudeva, madrastra de Kṛṣṇa. Y Balarāma fue su hijo. Revatīnandana significa Balarāma. Revatīnandana dāsa brahmacārī, tu nombre. Canta empezando desde aquí en adelante. Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. El próximo. De este modo tú llegas a este lado, de nuevo empieza desde aquí. Tus hermanos espirituales te enseñarán. Agáchate. Reverencias.


:Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare
(Revatīnandana responde:)
:Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare


Luego siguiente. De esta manera, se llega a este lado, vuelven a empezar por aquí. Sus hermanos espirituales les enseñarán. Reverencias. Reverencias. (Palabra por palabra con Revatīnandana repitiendo)
:''nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale''
:''śrīmate bhaktivedānta svāmin iti nāmine''


:nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale
Ahora toma tus cuentas. Comienza. Canta.
:śrīmate bhaktivedānta svāmin iti nāmine


Ahora toma tus cuentas. Comienza. Canta. (Los devotos cantan japa) ¿De qué está hecho? ¿Metal? ¿Por qué es tan pesado, esto?
(''japa'') (canta en las cuentas del devoto) ¿De qué está hecho esto? ¿Metal? ¿Por qué esto es tan pesado?


Joven: Es una semilla, Swamiji.
'''Joven:''' Es una semilla, Swamiji.


Prabhupāda: Oh, ¿es una semilla? ¿Cuál es esa semilla?
'''Prabhupāda:''' Oh, ¿es una semilla? ¿Qué clase de semilla?


Joven: No sé. Una semilla grande.
'''Joven:''' No lo sé. Una gran semilla.


Prabhupāda: Es muy pesada. Al igual que una bala. Un bala de Kṛṣṇa. (Risas) (Los devotos cantan japa) Así que tu nombre espiritual es Śrīmatī dāsī. Śrīmatī. S-r-i-m-a-t-i. Śrīmatī dāsī. Śrīmatī significa Rādhārāṇī.
'''Prabhupāda:''' Es muy pesada. Como una bala. Bala Kṛṣṇa. (risas) (''Japa'')


Śrīmatī: ¿Qué significa?
Tu nombre espiritual es Śrīmatī dāsī. Śrīmatī. S-r-i-m-a-t-i. Śrīmatī dāsī. Śrīmatī significa Rādhārāṇī.


Prabhupāda: Śrīmatī significa Rādhārāṇī. Así que Rādhārāṇī dāsī significa que eres sirvienta de Rādhārāṇī. No pienses que eres sirvienta de este mundo. (risas) Es muy afortunado volverse sirvienta de Rādhārāṇī. Sí. Así que Śrīmatī dāsī, tu nombre. Por lo que cantarás a partir de aquí,
'''Śrīmatī:''' ¿Qué significa?


:Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare
'''Prabhupāda:''' Śrīmatī significa Rādhārāṇī. Así que Rādhārāṇī dāsī significa que tú eres la sirvienta de Rādhārāṇī. No pienses que tú eres la sirvienta de este mundo. (risas) Es muy afortunado convertirte en la sirvienta de Rādhārāṇī. Si. Śrīmatī dāsī, tu nombre. Así que empieza cantando desde aquí, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. El próximo. De este modo llegas a este lado y luego empiezas. Dieciséis rondas al menos.
:Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare


Entonces luego. De esta manera, llegando a este lado y de nuevo comenzar. Dieciséis rondas al menos. (Palabra por palabra con Śrīmatī repitiendo)
(Śrīmatī repite:)


:nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale
:''nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale''
:śrīmate bhaktivedānta svāmin iti nāmine
:''śrīmate bhaktivedānta svāmin iti nāmine''


Correcto. Toma. Se feliz.
Muy bien. Toma. feliz.


Śrīmatī: Hare Kṛṣṇa.
'''Śrīmatī:''' Hare Kṛṣṇa.


Prabhupāda: Entonces, ¿dónde está ese escrito, diez tipos de ofensas? ¿Dónde está ese escrito? Hay tres etapas de canto. ¿Qué es eso?
'''Prabhupāda:''' ¿Dónde está el papel, las diez clases de ofensas? ¿Dónde está el papel? Hay tres etapas en el canto.


Joven: Es un cuadro que ella dibujó. Prabhupāda: ¡Oh, ¿tú has dibujado esto? Bueno. Muy lindo. Muchas gracias.
(al lado) ¿Qué es eso?


Jāhnavā: Con tu bendición, ¿le darías esto a Sharon? ¿Le darías esto a Sharon con tu bendición?
'''Joven:''' Es un dibujo que ella hizo.


Joven: Śrīmatī dāsī.
'''Prabhupāda:''' Oh, ¿tú dibujaste esto? Bien. Muy bien. Muchas gracias.


Prabhupāda: Oh. Es una presentación.
'''Jāhnavā:''' Con su bendición, ¿le daría esto a Sharon? ¿Le daría esto a Sharon con su bendición?


Śrīmatī: Gracias.
'''Joven:''' Śrīmatī dāsī.
 
'''Prabhupāda:''' Oh. Es una presentación. (risas)
 
'''Śrīmatī:''' Gracias.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 00:13, 28 May 2022



Clase e iniciación -- Seattle, 20 octubre 1968

Prabhupāda: (Canta mantras para el sacrificio de fuego, los devotos responden) Muchas gracias. Ahora dame las cuentas. Cuentas. Alguien. (Prabhupāda canta en las cuentas, los devotos cantan japa) ¿Cuál es tu nombre?

Bill: Bill.

Prabhupāda: Tu nombre espiritual es Vilāsa-vigraha. Vilāsa-vigraha. V-i-l-a-s-v-i-g-r-a-h-a. Vilāsa-vigraha. Tú empiezas desde aquí, en las cuentas grandes: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. Este dedo no debe tocar.

Similarmente, el próximo. De este modo llegas a este lado, de nuevo empiezas desde aquí hacia este lado. Tus hermanos espirituales te enseñarán. Y hay diez tipos de ofensas que debes evitar. Eso lo voy a explicar.

(al lado) ¿Recibiste el escrito, las diez clases de ofensas?

Devoto: Si. Lo tengo en la hoja.

Prabhupāda: Agáchate. (palabra por palabra con Vilāsa-vigraha repitiendo:)

nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale
śrīmate bhaktivedānta svāmin iti nāmine

Canta Hare Kṛṣṇa y sé feliz. Muchas gracias. Hare Kṛṣṇa. (japa) ¿Tu nombre?

Rob: Rob.

Prabhupāda: Rob. Tu nombre espiritual es Revatīnandana. R-e-v-a-t-i, Revatī, nandana, n-a-n-d-a-n. Revatīnandana significa el hijo Revatī. Revatī fue una de las esposas de Vasudeva, madrastra de Kṛṣṇa. Y Balarāma fue su hijo. Revatīnandana significa Balarāma. Revatīnandana dāsa brahmacārī, tu nombre. Canta empezando desde aquí en adelante. Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. El próximo. De este modo tú llegas a este lado, de nuevo empieza desde aquí. Tus hermanos espirituales te enseñarán. Agáchate. Reverencias.

(Revatīnandana responde:)

nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale
śrīmate bhaktivedānta svāmin iti nāmine

Ahora toma tus cuentas. Comienza. Canta.

(japa) (canta en las cuentas del devoto) ¿De qué está hecho esto? ¿Metal? ¿Por qué esto es tan pesado?

Joven: Es una semilla, Swamiji.

Prabhupāda: Oh, ¿es una semilla? ¿Qué clase de semilla?

Joven: No lo sé. Una gran semilla.

Prabhupāda: Es muy pesada. Como una bala. Bala Kṛṣṇa. (risas) (Japa)

Tu nombre espiritual es Śrīmatī dāsī. Śrīmatī. S-r-i-m-a-t-i. Śrīmatī dāsī. Śrīmatī significa Rādhārāṇī.

Śrīmatī: ¿Qué significa?

Prabhupāda: Śrīmatī significa Rādhārāṇī. Así que Rādhārāṇī dāsī significa que tú eres la sirvienta de Rādhārāṇī. No pienses que tú eres la sirvienta de este mundo. (risas) Es muy afortunado convertirte en la sirvienta de Rādhārāṇī. Si. Śrīmatī dāsī, tu nombre. Así que empieza cantando desde aquí, Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. El próximo. De este modo llegas a este lado y luego empiezas. Dieciséis rondas al menos.

(Śrīmatī repite:)

nama oṁ viṣṇu-pādāya kṛṣṇa-preṣṭhāya bhū-tale
śrīmate bhaktivedānta svāmin iti nāmine

Muy bien. Toma. Sé feliz.

Śrīmatī: Hare Kṛṣṇa.

Prabhupāda: ¿Dónde está el papel, las diez clases de ofensas? ¿Dónde está el papel? Hay tres etapas en el canto.

(al lado) ¿Qué es eso?

Joven: Es un dibujo que ella hizo.

Prabhupāda: Oh, ¿tú dibujaste esto? Bien. Muy bien. Muchas gracias.

Jāhnavā: Con su bendición, ¿le daría esto a Sharon? ¿Le daría esto a Sharon con su bendición?

Joven: Śrīmatī dāsī.

Prabhupāda: Oh. Es una presentación. (risas)

Śrīmatī: Gracias.