ES/Prabhupada 0421 - Las diez ofensas que se deben evitar al cantar el Maha-mantra - 1 a 5
Clase e iniciación -- Seattle, 20 octubre 1968
Madhudviṣa: Śrīla Prabhupāda, ¿Debo leer las diez ofensas?
Prabhupāda: Sí.
Madhudviṣa: Las tenemos aquí.
Prabhupāda: Solo vean. Sigue leyendo. Sí, tú lee.
Madhudviṣa: “Diez ofensas a evitar al cantar el mahā-mantra. Número uno: Blasfemar a los devotos del Señor”.
Prabhupāda: Traten de entender. Ningún devoto del Señor debe ser blasfemado. No importa de cual país. Así como Jesucristo, él es un gran devoto. E incluso Muhammad, él también es un devoto. No es que nosotros somos devotos y ellos no son devotos. No piensen así. Cualquiera que está predicando las glorias de Dios, es un devoto. No debe ser blasfemado. Deben tener cuidado. ¿Siguiente?
Madhudviṣa: “Número dos: Considerar al Señor y los otros semidioses en el mismo nivel o asumir que hay muchos Dioses”.
Prabhupāda: Sí. Así como hay mucho insensato, ellos dicen que esos semidioses... Por supuesto, ustedes no tienen que ver con los semidioses. En la religión védica hay cientos y miles de semidioses. Especialmente está sucediendo que incluso adoran a Kṛṣṇa o al Señor Śiva o a Kali, y se considera lo mismo.
Esto no tiene sentido. Ustedes no deben, comprendan, colocarlos en el mismo nivel con el Señor Supremo. Nadie es superior que el Señor. Nadie es igual que el Señor. Así que esta igualdad debe ser evitada. ¿Siguiente?
Madhudviṣa: “Número tres: Desobedecer las órdenes del maestro espiritual”.
Prabhupāda: Sí. La orden del maestro espiritual debe ser como tu vida y alma. Entonces todo estará claro. ¿Siguiente?
Madhudviṣa: “Número cuatro: Minimizar la autoridad de los Vedas”.
Prabhupāda: Sí. Nadie debe minimizar la escritura autorizada. Esto es ofensa también. ¿Siguiente?
Madhudviṣa: “Número cinco: Interpretar los santos nombres de Dios”.
Prabhupāda: Sí. Ahora estamos cantando Hare Kṛṣṇa, el otro día un joven dijo: “es simbólico”. No es simbólico. Kṛṣṇa... Estamos cantando “Kṛṣṇa,” llamando a Kṛṣṇa. Hare significa llamar a la energía de Kṛṣṇa, y estamos pidiendo que “Por favor ocúpame en Tu servicio”. Eso es Hare Kṛṣṇa. No hay otra interpretación.
Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare. La única oración es, “¡Oh, energía del Señor!, ¡Oh Señor Kṛṣṇa!, Señor Rāma, por favor ocúpame en Tu servicio”. Eso es todo. No hay una segunda interpretación.