ES/Prabhupada 0427 - El alma es diferente del cuerpo burdo y el cuerpo sutil

Revision as of 16:34, 3 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)


Lecture on BG 2.11 -- Edinburgh, July 16, 1972

Según el sistema Védico, hay cuatro clases de hombres en la sociedad. Catur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). La sociedad humana debe dividirse en cuatro clases de hombres. Al igual que en nuestro cuerpo, hay cuatro departamentos diferentes: el departamento del cerebro, el departamento de las manos, el departamento del vientre, y el departamento de las piernas. Necesitas todos ellos. Si el cuerpo se va a mantener, entonces debes mantener tu cabeza, brazos, abdomen y piernas. La cooperación. Has oído muchas veces del sistema de castas de la India: brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra. Esto no es artificial. Es natural. En cualquier sociedad que vayas, no sólo en la India, en cualquier otro país, estas cuatro clases de hombres están allí. La clase de hombres inteligentes, la clase de hombres administradores, la clase productiva de hombres, y la clase laboral de hombres. La llaman por diferentes nombres, pero debe haber tal división. Como te dije, hay divisiones en mi propio cuerpo - el departamento del cerebro, el departamento de los brazos, el departamento del vientre, y el departamento de las piernas. Así que todos los reyes, pertenecen al departamento de los brazos para la protección de las personas. Así que antiguamente, los kṣatriyas... Kṣatriya significa que da protección a los ciudadanos de ser afectados por otros enemigos. Eso se llama kṣatriya. Así que nuestro punto es que Kṛṣṇa informa a Arjuna que "¿Por qué te estás desviando de tu deber? ¿Crees que tu hermano o tu tío o tu abuelo en el otro lado, van a estar muertos después de luchar? No. Eso no es un hecho." El punto es que Kṛṣṇa quería enseñar a Arjuna que este cuerpo es diferente de la persona. Al igual que cada uno de nosotros, somos diferentes de la camisa y la chaqueta. Del mismo modo, las entidades vivientes, el alma, es diferente del cuerpo denso y el cuerpo sutil. Esta es la filosofía del Bhagavad-gītā. La gente no lo entiende. En general, la gente entiende que es este cuerpo. Eso es condenado en los śāstras.

yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ
yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij
janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ
(SB 10.84.13)

Go significa vaca, y khara significa asno. Cualquier persona que vive en el concepto corporal de la vida, yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke... El concepto corporal de la vida es para los animales. El perro no sabe que no es este cuerpo, que es el alma pura. Pero un hombre, si está educado, puede entender que no es este cuerpo, que es diferente de este cuerpo. ¿Cómo puede entender que somos diferentes de este cuerpo? Ese también es un método muy simplificado. Aquí, encontrarás que en el Bhagavad-gītā, se dice,

dehino 'smin yathā dehe
kaumāraṁ yauvanaṁ jarā
tathā dehāntara-prāptir
dhīras tatra na muhyati
(BG 2.13)

Dehinaḥ... Asmin dehe, en este cuerpo, ya que hay alma, dehī... Dehī significa el poseedor de este cuerpo. Yo no soy este cuerpo. Si me preguntas, "¿Qué..." Al igual que en ocasiones le preguntamos al niño: "¿Qué es esto?" Él dirá: "Es mi cabeza." Del mismo modo, si me preguntas también, cualquier persona, "¿Qué es esto?" Todos dirán: "Es mi cabeza." Nadie va a decir: "Yo cabeza." Así que si analizas cuidadosamente todas las partes del cuerpo, dirás, "Es mi cabeza, mi mano, mi dedo, mi pierna," pero ¿donde estoy "yo"? "Mi" se dice cuando hay "yo." Pero no tenemos información del "yo." Tenemos simplemente información de "mi." Eso se llama ignorancia. Así que todo el mundo está bajo la impresión de aceptar el cuerpo como el yo. Otro ejemplo que puedo darte. Al igual que algunos de tus familiares, supongamos que mi padre ha muerto. Ahora estoy llorando: "¡Oh, mi padre se ha ido. Mi padre se ha ido." Pero si alguien dice, "¿Por qué dices que tu padre se ha ido? Está acostado aquí. ¿Por qué estás llorando?" "No, no, no, ese es su cuerpo. Ese es su cuerpo. Mi padre se ha ido." Por lo tanto en nuestro cálculo presente estoy viendo tu cuerpo, estás viendo mi cuerpo, nadie está viendo a la persona real. Después de la muerte, se llega a sentir: "Oh, no es mi padre, es el cuerpo de mi padre." ¿Lo ves? Así que nos volvemos inteligentes después de la muerte. Y mientras estamos viviendo, estamos en ignorancia. Esta es la civilización moderna. Mientras uno vive... Al igual que la gente que tiene póliza de seguro para conseguir dinero. Así que ese dinero se recibe después de la muerte, no durante la vida. A veces, durante la vida también. Así que mi punto es que mientras vivimos, estamos en ignorancia. No sabemos "Cuál es mi padre, cuál es mi hermano, que es lo que soy." Pero todo el mundo tiene la impresión, "Este cuerpo es mi padre, este cuerpo es mi hijo, este cuerpo es mi esposa." Esto se llama ignorancia. Si estudias a todo el mundo, durante el tiempo de vida todo el mundo dirá que "Yo soy inglés," "Yo soy indio," "Yo soy hindú," "Yo soy musulmán." Pero si le preguntas, "¿En realidad eres así?" Debido a que este cuerpo es hindú, musulmán o cristiano, porque por accidente se produce el cuerpo, en una sociedad de hindúes, musulmanes, o el cuerpo nace en un país en particular, por lo tanto, decimos: "Soy Indio," "Yo soy europeo," "Yo soy esto," "Yo soy eso." Pero cuando el cuerpo está muerto, en ese momento decimos, "No, no, la persona que estaba en el cuerpo, se ha ido. Es una cosa diferente."