ES/Prabhupada 0428 - La prerrogativa especial del ser humano es entender - Que es lo que soy

Revision as of 16:34, 3 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)


Lecture on BG 2.11 -- Edinburgh, July 16, 1972

Simplemente trata de entender cuan ignorante somos. Estamos todos en ignorancia. Esta educación se requiere, porque la gente, por esta ignorancia, está luchando entre sí. Una nación está luchando con otra, un religioso está luchando con otro religioso. Pero todo se basa en la ignorancia. Yo no soy este cuerpo. Por lo tanto la śāstra dice, yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke (SB 10.84.13). Ātma-buddhiḥ kuṇape, esta es una bolsa de huesos y músculos, y está hecho por tres dhātus. Dhātu significa elementos. De acuerdo con el sistema Āyur-védico: kapha, pitta, vāyu. Cosas materiales. Así que por lo tanto soy un alma espiritual. Yo soy una parte y porción de Dios. Ahaṁ brahmāsmi. Esta es la educación Védica. Trata de entender que no perteneces a este mundo material. Perteneces al mundo espiritual. Eres una parte y porción de Dios. Mamaivamso jīva-bhūtaḥ (BG 15.7). En el Bhagavad-gītā, Dios dice que "Todas las entidades vivientes son mis partes y parcelas." Manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati (BG 15.7). Él está sometido a una gran lucha por la vida con la impresión, bajo la impresión corporal de que él es este cuerpo, pero este tipo de impresión o comprensión es civilización animal. Debido a que los animales también están comiendo, durmiendo, teniendo relaciones sexuales, y defendiéndose a su manera. Así que si nosotros también, seres humanos, si estamos ocupados con todos estos asuntos, es decir, comer, dormir, relaciones sexuales, y defensa, entonces no somos mejores que los animales. La prerrogativa especial del ser humano es comprender "¿Qué es lo que soy? ¿Yo soy este cuerpo o algo más?" En realidad, yo no soy este cuerpo. Les he dado tantos ejemplos. Yo soy alma espiritual. Pero en el momento presente cada uno de nosotros está ocupado en este entendimiento de que yo soy este cuerpo. Nadie está trabajando en el entendimiento de que no es el cuerpo, es un alma espiritual. Por lo tanto, trata de entender este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa. Estamos tratando de educar a todos los hombres sin distinción alguna. Nosotros no... Porque no tomamos en consideración el cuerpo. El cuerpo puede ser hindú, el cuerpo puede ser musulmán, el cuerpo puede ser europeo, el cuerpo puede ser americano, o el cuerpo puede ser de diferente estilo. Al igual que tú tienes ropa. Ahora, porque estoy vestido de azafrán y tu en un abrigo negro, eso no significa que vamos a luchar. ¿Por qué? Puedes tener una ropa diferente, yo puedo tener una vestimenta diferente. Así que, ¿dónde está la razón para luchar? Esta comprensión es deseada en el momento actual. De lo contrario, será una civilización de animales. Al igual que en la selva, hay animales. Hay gatos, perros, chacales, tigres, y siempre pelean. Por lo tanto, si realmente queremos śānti - śānti significa paz - entonces debemos tratar de entender "Que es lo que soy." Ese es nuestro movimiento de conciencia de Kṛṣṇa. Estamos enseñando a todos lo que es en realidad. Pero su posición es... la posición de todo el mundo, no sólo mis o la tuya. Todos. Incluso los animales. También son chispas espirituales. Ellos también lo son. Kṛṣṇa afirma que,

sarva-yoniṣu kaunteya
mūrtayaḥ sambhavanti yāḥ
tāsāṁ brahma mahad yonir
ahaṁ bīja-pradaḥ pitā
(BG 14.4)

Kṛṣṇa afirma que "yo soy el padre que aporta la simiente de todas las entidades vivientes." En realidad, esto es un hecho. Si queremos estudiar el origen de la creación, todo se explica en el Bhagavad-gītā. Al igual que el padre da la semilla dentro del vientre de la madre, y la semilla crece en un determinado tipo de cuerpo, del mismo modo, nosotros las entidades vivientes, somos partes integrales de Dios, así que Dios impregna esta naturaleza material, y salimos con este cuerpo material bajo diferentes formas. Hay 8.400.000 formas. Jalajā nava-lakṣāṇi sthāvarā lakṣa-viṁśati. Hay una lista. Todo está ahí.