ES/Prabhupada 0616 - Brahmana, Ksatriya, Vaisya, sudra - Esa es la División Natural: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0616 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1974 Category:ES-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:ES-Quotes - in Switzerland]]
[[Category:ES-Quotes - in Switzerland]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0615 - Trabaja por Krishna con amor y entusiasmo, esa es tu vida consciente de Krishna|0615|ES/Prabhupada 0617 - No hay ninguna fórmula nueva, es el mismo Vyasa-puja, la misma filosofía|0617}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|EDRmSFmY_Fw|Brahmana, Ksatriya, Vaisya, sudra - Esa es la División Natural<br />- Prabhupāda 0616}}
{{youtube_right|xLF_Q2yp7vY|Brahmana, Ksatriya, Vaisya, sudra - Esa es la División Natural<br />- Prabhupāda 0616}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740606LE.GEN_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740606LE.GEN_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 32: Line 35:
:strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
:strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
:jāyate varṇa-saṅkaraḥ
:jāyate varṇa-saṅkaraḥ
:([[Vanisource:BG 1.40|BG 1.40]])
:([[ES/BG 1.40|BG 1.40]])


La civilización Védica es varṇāśrama-dharma. Si el varṇāśrama-dharma no está protegido adecuadamente, entonces habrá población llamada varṇa-saṅkara, población mixta. Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra - esa es la división natural. La sociedad debe estar dividida... Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]]). (aparte:) No hay necesidad. La división natural... Al igual que tú tienes una división natural en tu cuerpo: la cabeza, los brazos, el vientre y las piernas, de manera similar, existen, las divisiones sociales. Algunos de ellos son hombres muy inteligentes, y algunos de ellos son personas de espíritu guerrero, algunos están interesados ​​en el comercio y la industria, y algunos de ellos están interesados ​​sólo en llenar el estómago. Así que esta es la división natural. Por lo tanto Kṛṣṇa dice: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam. Si este cātur-varṇyaṁ, esta división... La clase más inteligente de los hombres, debe ser entrenada como brāhmaṇa. Śamo damo titikṣa ārjava jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.42|BG 18.42]]). La división social debe estar allí. La clase más intelectual de los hombres, deberían ocuparse en el estudio de los Vedas, y adquirir el conocimiento, y distribuirlo a la sociedad humana, de modo que puedan ser guiados, y hacer lo necesario para una situación pacífica en la sociedad. Esa es la orientación. Los kṣatriyas, el poder militar, o de espíritu guerrero están destinados a la protección de la sociedad. Cuando hay peligro, ataque, nos darán protección. Del mismo modo, debe haber una clase de hombres para la producción de granos alimenticios, y que le de protección a las vacas. Kṛṣi-go-rakṣya vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.44|BG 18.44]]). Y el resto de las personas, que no pueden trabajar como intelectuales o personas de espíritu guerrero o no puede ocuparse en la producción de alimentos, deberían ayudar a estas tres clases de hombres. Y son llamados śūdras. Esta es la división social. Así que esto se denomina varṇāśrama-dharma. Se utiliza la palabra dharma. Dharma significa deber ocupacional. Dharma no significa algún sentimiento religioso. No. La división natural y el deber ocupacional.
La civilización Védica es varṇāśrama-dharma. Si el varṇāśrama-dharma no está protegido adecuadamente, entonces habrá población llamada varṇa-saṅkara, población mixta. Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra - esa es la división natural. La sociedad debe estar dividida... Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[ES/BG 4.13|BG 4.13]]). (aparte:) No hay necesidad. La división natural... Al igual que tú tienes una división natural en tu cuerpo: la cabeza, los brazos, el vientre y las piernas, de manera similar, existen, las divisiones sociales. Algunos de ellos son hombres muy inteligentes, y algunos de ellos son personas de espíritu guerrero, algunos están interesados ​​en el comercio y la industria, y algunos de ellos están interesados ​​sólo en llenar el estómago. Así que esta es la división natural. Por lo tanto Kṛṣṇa dice: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam. Si este cātur-varṇyaṁ, esta división... La clase más inteligente de los hombres, debe ser entrenada como brāhmaṇa. Śamo damo titikṣa ārjava jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam ([[ES/BG 18.42|BG 18.42]]). La división social debe estar allí. La clase más intelectual de los hombres, deberían ocuparse en el estudio de los Vedas, y adquirir el conocimiento, y distribuirlo a la sociedad humana, de modo que puedan ser guiados, y hacer lo necesario para una situación pacífica en la sociedad. Esa es la orientación. Los kṣatriyas, el poder militar, o de espíritu guerrero están destinados a la protección de la sociedad. Cuando hay peligro, ataque, nos darán protección. Del mismo modo, debe haber una clase de hombres para la producción de granos alimenticios, y que le de protección a las vacas. Kṛṣi-go-rakṣya vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāva-jam ([[ES/BG 18.44|BG 18.44]]). Y el resto de las personas, que no pueden trabajar como intelectuales o personas de espíritu guerrero o no puede ocuparse en la producción de alimentos, deberían ayudar a estas tres clases de hombres. Y son llamados śūdras. Esta es la división social. Así que esto se denomina varṇāśrama-dharma. Se utiliza la palabra dharma. Dharma significa deber ocupacional. Dharma no significa algún sentimiento religioso. No. La división natural y el deber ocupacional.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:05, 3 October 2018



Lecture at World Health Organization -- Geneva, June 6, 1974

La sociedad humana, si no sigue los pasos de los grandes ācāryas, grandes personas santas, entonces tendrá problemas. Y eso es lo está sucediendo en realidad. En el Bhagavad-gītā, cuando Kṛṣṇa estaba..., Kṛṣṇa y Arjuna estaban hablando, así que Arjuna presentó las secuelas de la guerra, esas mujeres serán viudas, y no van a ser capaces de mantener su carácter, y luego adharma, los principios irreligiosos, comenzarán. Así que él dijo... Estaba discutiendo así, que:

adharmābhibhavāt kṛṣṇa
praduṣyanti kula-striyaḥ
strīṣu duṣṭāsu vārṣṇeya
jāyate varṇa-saṅkaraḥ
(BG 1.40)

La civilización Védica es varṇāśrama-dharma. Si el varṇāśrama-dharma no está protegido adecuadamente, entonces habrá población llamada varṇa-saṅkara, población mixta. Brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, śūdra - esa es la división natural. La sociedad debe estar dividida... Cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). (aparte:) No hay necesidad. La división natural... Al igual que tú tienes una división natural en tu cuerpo: la cabeza, los brazos, el vientre y las piernas, de manera similar, existen, las divisiones sociales. Algunos de ellos son hombres muy inteligentes, y algunos de ellos son personas de espíritu guerrero, algunos están interesados ​​en el comercio y la industria, y algunos de ellos están interesados ​​sólo en llenar el estómago. Así que esta es la división natural. Por lo tanto Kṛṣṇa dice: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam. Si este cātur-varṇyaṁ, esta división... La clase más inteligente de los hombres, debe ser entrenada como brāhmaṇa. Śamo damo titikṣa ārjava jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam (BG 18.42). La división social debe estar allí. La clase más intelectual de los hombres, deberían ocuparse en el estudio de los Vedas, y adquirir el conocimiento, y distribuirlo a la sociedad humana, de modo que puedan ser guiados, y hacer lo necesario para una situación pacífica en la sociedad. Esa es la orientación. Los kṣatriyas, el poder militar, o de espíritu guerrero están destinados a la protección de la sociedad. Cuando hay peligro, ataque, nos darán protección. Del mismo modo, debe haber una clase de hombres para la producción de granos alimenticios, y que le de protección a las vacas. Kṛṣi-go-rakṣya vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāva-jam (BG 18.44). Y el resto de las personas, que no pueden trabajar como intelectuales o personas de espíritu guerrero o no puede ocuparse en la producción de alimentos, deberían ayudar a estas tres clases de hombres. Y son llamados śūdras. Esta es la división social. Así que esto se denomina varṇāśrama-dharma. Se utiliza la palabra dharma. Dharma significa deber ocupacional. Dharma no significa algún sentimiento religioso. No. La división natural y el deber ocupacional.