ES/Prabhupada 1078 - Absorto, tanto por la mente y la inteligencia, veinticuatro horas pensando en el Señor: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 1078 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1966 Category:ES-Quotes - L...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Spanish Language]]
[[Category:Spanish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 1077 - El Señor, siendo Absoluto, no tiene ninguna diferencia entre Su nombre y Él mismo|1077|ES/Prabhupada 1079 - El Bhagavad-gita es una literatura trascendental, que uno debería leer muy cuidadosamente|1079}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|V4RzPKgzWmk|Absorbed Both By The Mind and Intelligence Twenty-four Hours Thinking of the Lord - Prabhupāda 1078}}
{{youtube_right|TJmivBMkYIo|Absorto, tanto por la mente y la inteligencia, veinticuatro horas pensando en el Señor<br/> - Prabhupāda 1078}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip22.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip22.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Cuando obtienes un fuerte sentido de amor por el Señor Supremo, entonces es posible que podamos continuar con el desempeño de nuestro deber, al mismo tiempo, recordar al Señor. Así que tenemos que desarrollar ese sentido. Al igual que Arjuna estaba siempre pensando en el Señor. Él, veinticuatro horas, ni por un segundo podría olvidar a Kṛṣṇa. Compañero constante de Kṛṣṇa. Al mismo tiempo, un guerrero. El Señor Kṛṣṇa no aconsejó a Arjuna a renunciar a su lucha, ir al bosque, ir al Himalaya y meditar. Cuando se le aconsejó sistema de yoga a Arjuna, Arjuna se negó, que "Este sistema no es posible para mí." Entonces el Señor dijo, yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntarātmanā ([[Vanisource:BG 6.47|BG 6.47]]). Mad-gatenāntarātmanā śraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yuktatamo mataḥ. Así que uno que piensa en el Señor Supremo siempre, es el mejor yogī, él es el supremo jñānī, y también es el más grande devoto al mismo tiempo. El Señor aconseja que tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]]). "Como kṣatriya no puedes renunciar a luchar. Tienes que luchar. Así, al mismo tiempo, si practicas recordarme siempre, entonces será posible," anta-kāle ca mām eva smaran ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]), "entonces será posible recordarme también en el momento de la muerte." Mayy arpita-mano-buddhir mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ. De nuevo Él dice que no hay ninguna duda. Si uno está completamente entregado al servicio del Señor, en el servicio amoroso trascendental del Señor, mayy arpita-mano-buddhir ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]]). Porque no trabajamos con nuestro cuerpo en realidad. Trabajamos con nuestra mente e inteligencia. Así que si nuestra inteligencia y mente están siempre ocupados en pensar en el Señor Supremo, entonces, naturalmente, nuestros sentidos también están ocupados en el servicio del Señor. Ese es el secreto de la Bhagavad-gītā. Uno tiene que aprender este arte, como uno puede volverse absorto, tanto por la mente y la inteligencia veinticuatro horas pensando en el Señor. Y eso lo ayudará a transferirse al reino de Dios o a la atmósfera espiritual después de dejar este cuerpo material. Los científicos modernos, están tratando por años y años juntos, llegar al planeta Luna, y no la han alcanzado todavía. Pero aquí, en el Bhagavad-gītā, aquí está una sugerencia. Supongamos que un hombre vive por otros cincuenta años y que... Así que nadie intenta elevarse en las ideas espirituales durante cincuenta años. Esa es una muy buena idea. Pero incluso durante diez años o cinco años si uno trata sinceramente con esta práctica, mayy arpita-mano-buddhir ([[Vanisource:BG 8.7|BG 8.7]])... Es simplemente una cuestión de práctica. Y esa práctica puede ser muy fácilmente posible por el proceso devocional, śravaṇaṁ. Śravaṇaṁ. El proceso más fácil es escuchar.
Cuando obtienes un fuerte sentido de amor por el Señor Supremo, entonces es posible que podamos continuar con el desempeño de nuestro deber, al mismo tiempo, recordar al Señor. Así que tenemos que desarrollar ese sentido. Al igual que Arjuna estaba siempre pensando en el Señor. Él, veinticuatro horas, ni por un segundo podría olvidar a Kṛṣṇa. Compañero constante de Kṛṣṇa. Al mismo tiempo, un guerrero. El Señor Kṛṣṇa no aconsejó a Arjuna a renunciar a su lucha, ir al bosque, ir al Himalaya y meditar. Cuando se le aconsejó el sistema de yoga a Arjuna, Arjuna se negó, que "Este sistema no es posible para mí." Entonces el Señor dijo, yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntarātmanā ([[ES/BG 6.47|BG 6.47]]). Mad-gatenāntarātmanā śraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yuktatamo mataḥ. Así que uno que piensa en el Señor Supremo siempre, es el mejor yogī, es el supremo jñānī, y también es el más grande devoto al mismo tiempo. El Señor aconseja que tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca ([[ES/BG 8.7|BG 8.7]]). "Como kṣatriya no puedes renunciar a luchar. Tienes que luchar. Así, al mismo tiempo, si practicas recordarme siempre, entonces será posible," anta-kāle ca mām eva smaran ([[ES/BG 8.5|BG 8.5]]), "entonces será posible recordarme también en el momento de la muerte." Mayy arpita-mano-buddhir mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ. De nuevo Él dice que no hay ninguna duda. Si uno está completamente entregado al servicio del Señor, en el servicio amoroso trascendental del Señor, mayy arpita-mano-buddhir ([[ES/BG 8.7|BG 8.7]]). Porque no trabajamos con nuestro cuerpo en realidad. Trabajamos con nuestra mente e inteligencia. Así que si nuestra inteligencia y mente están siempre ocupadas en pensar en el Señor Supremo, entonces, naturalmente, nuestros sentidos también están ocupados en el servicio del Señor. Ese es el secreto de la Bhagavad-gītā. Uno tiene que aprender este arte, como uno puede volverse absorto, tanto por la mente y la inteligencia veinticuatro horas pensando en el Señor. Y eso lo ayudará a transferirse al reino de Dios o a la atmósfera espiritual después de dejar este cuerpo material. Los científicos modernos, están tratando por años y años juntos, llegar al planeta luna, y no la han alcanzado todavía. Pero aquí, en el Bhagavad-gītā, aquí está una sugerencia. Supongamos que un hombre vive por otros cincuenta años y que... Así que nadie intenta elevarse en las ideas espirituales durante cincuenta años. Esa es una muy buena idea. Pero incluso durante diez años o cinco años si uno trata sinceramente con esta práctica, mayy arpita-mano-buddhir ([[ES/BG 8.7|BG 8.7]])... Es simplemente una cuestión de práctica. Y esa práctica puede ser muy fácilmente posible por el proceso devocional, śravaṇaṁ. Śravaṇaṁ. El proceso más fácil es escuchar.


<div class="quote_verse">
:śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
:śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
:smaraṇaṁ pāda-sevanam
:smaraṇaṁ pāda-sevanam
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
:sakhyam ātma-nivedanam
:sakhyam ātma-nivedanam
:([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]])
:([[ES/SB 7.5.23-24|SB 7.5.23]])
</div>


Estos nueve procesos. Así el proceso mas fácil es simplemente oír.
Estos nueve procesos. Así el proceso mas fácil es simplemente oír.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 17:37, 1 October 2020



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Cuando obtienes un fuerte sentido de amor por el Señor Supremo, entonces es posible que podamos continuar con el desempeño de nuestro deber, al mismo tiempo, recordar al Señor. Así que tenemos que desarrollar ese sentido. Al igual que Arjuna estaba siempre pensando en el Señor. Él, veinticuatro horas, ni por un segundo podría olvidar a Kṛṣṇa. Compañero constante de Kṛṣṇa. Al mismo tiempo, un guerrero. El Señor Kṛṣṇa no aconsejó a Arjuna a renunciar a su lucha, ir al bosque, ir al Himalaya y meditar. Cuando se le aconsejó el sistema de yoga a Arjuna, Arjuna se negó, que "Este sistema no es posible para mí." Entonces el Señor dijo, yoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntarātmanā (BG 6.47). Mad-gatenāntarātmanā śraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yuktatamo mataḥ. Así que uno que piensa en el Señor Supremo siempre, es el mejor yogī, es el supremo jñānī, y también es el más grande devoto al mismo tiempo. El Señor aconseja que tasmāt sarveṣu kāleṣu mām anusmara yudhya ca (BG 8.7). "Como kṣatriya no puedes renunciar a luchar. Tienes que luchar. Así, al mismo tiempo, si practicas recordarme siempre, entonces será posible," anta-kāle ca mām eva smaran (BG 8.5), "entonces será posible recordarme también en el momento de la muerte." Mayy arpita-mano-buddhir mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ. De nuevo Él dice que no hay ninguna duda. Si uno está completamente entregado al servicio del Señor, en el servicio amoroso trascendental del Señor, mayy arpita-mano-buddhir (BG 8.7). Porque no trabajamos con nuestro cuerpo en realidad. Trabajamos con nuestra mente e inteligencia. Así que si nuestra inteligencia y mente están siempre ocupadas en pensar en el Señor Supremo, entonces, naturalmente, nuestros sentidos también están ocupados en el servicio del Señor. Ese es el secreto de la Bhagavad-gītā. Uno tiene que aprender este arte, como uno puede volverse absorto, tanto por la mente y la inteligencia veinticuatro horas pensando en el Señor. Y eso lo ayudará a transferirse al reino de Dios o a la atmósfera espiritual después de dejar este cuerpo material. Los científicos modernos, están tratando por años y años juntos, llegar al planeta luna, y no la han alcanzado todavía. Pero aquí, en el Bhagavad-gītā, aquí está una sugerencia. Supongamos que un hombre vive por otros cincuenta años y que... Así que nadie intenta elevarse en las ideas espirituales durante cincuenta años. Esa es una muy buena idea. Pero incluso durante diez años o cinco años si uno trata sinceramente con esta práctica, mayy arpita-mano-buddhir (BG 8.7)... Es simplemente una cuestión de práctica. Y esa práctica puede ser muy fácilmente posible por el proceso devocional, śravaṇaṁ. Śravaṇaṁ. El proceso más fácil es escuchar.

śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ
smaraṇaṁ pāda-sevanam
arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ
sakhyam ātma-nivedanam
(SB 7.5.23)

Estos nueve procesos. Así el proceso mas fácil es simplemente oír.