ES/SB 4.1.32

Revision as of 21:12, 4 July 2018 by Vidjay (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 32

evaṁ kāma-varaṁ dattvā
pratijagmuḥ sureśvarāḥ
sabhājitās tayoḥ samyag
dampatyor miṣatos tataḥ


PALABRA POR PALABRA

evam—de este modo; kāma-varam—bendición deseada; dattvā—ofreciendo; pratijagmuḥ—regresaron; sura-īśvarāḥ—los semidioses principales; sabhājitāḥ—siendo adorados; tayoḥ—mientras ellos; samyak—perfectamente; dampatyoḥ—los esposos; miṣatoḥ—estaban mirando; tataḥ—de allí.


TRADUCCIÓN

De este modo, mientras la pareja los miraba, las tres deidades —Brahmā, Viṣṇu y Maheśvara—desaparecieron de aquel lugar, después de conceder a Atri Muni la bendición.