ES/SB 4.10.23

Revision as of 19:03, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

kṣaṇenācchāditaṁ vyoma
ghanānīkena sarvataḥ
visphurat-taḍitā dikṣu
trāsayat-stanayitnunā


PALABRA POR PALABRA

kṣaṇena—en un instante; ācchāditam—fue cubierto; vyoma—el cielo; ghana—de espesas nubes; anīkena—con una masa; sarvataḥ—en todas partes; visphurat—deslumbrantes; taḍitā—con relámpagos; dikṣu—en todas direcciones; trāsayat—amenazadores; stanayitnunā—con truenos.


TRADUCCIÓN

En un instante, todo el cielo se cubrió de espesas nubes, y sonaron truenos amenazadores. Los relámpagos eléctricos cegaban la vista, y comenzó a llover con violencia.