ES/SB 4.13.36

Revision as of 19:08, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 36

tasmāt puruṣa uttasthau
hema-māly amalāmbaraḥ
hiraṇmayena pātreṇa
siddham ādāya pāyasam


PALABRA POR PALABRA

tasmāt—de aquel fuego; puruṣaḥ—una persona; uttasthau—apareció; hema-mālī—con un collar de oro; amala-ambaraḥ—vestida de blanco; hiraṇmayena—oro; pātreṇa—con una vasija; siddham—cocinado; ādāya—trayendo; pāyasam—arroz hervido en leche.


TRADUCCIÓN

Tan pronto como las oblaciones fueron ofrecidas al fuego, en el altar de fuego apareció una persona vestida de blanco y con un collar de oro. Traía una vasija de oro llena de arroz hervido en leche.