ES/SB 4.16.15

Revision as of 19:11, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

rañjayiṣyati yal lokam
ayam ātma-viceṣṭitaiḥ
athāmum āhū rājānaṁ
mano-rañjanakaiḥ prajāḥ


PALABRA POR PALABRA

rañjayiṣyati—complacerá; yat—debido a que; lokam—al mundo entero; ayam—este rey; ātma—personales; viceṣṭitaiḥ—con actividades; atha—por lo tanto; amum—a él; āhuḥ—llaman; rājānam—al rey; manaḥ-rañjanakaiḥ—muy agradable para la mente; prajāḥ—los súbditos.


TRADUCCIÓN

Este rey complacerá a todos con sus actividades prácticas, y todos sus súbditos estarán muy contentos con él. Por esa razón, se sentirán muy satisfechos de tenerlo por rey y gobernante.