ES/SB 4.6.11

Revision as of 18:46, 4 September 2020 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 11

nānāmala-prasravaṇair
nānā-kandara-sānubhiḥ
ramaṇaṁ viharantīnāṁ
ramaṇaiḥ siddha-yoṣitām


PALABRA POR PALABRA

nānā—diversas; amala—transparentes; prasravaṇaiḥ—con cataratas; nānā—diversas; kandara—cuevas; sānubhiḥ—con cumbres; ramaṇam—dar placer; viharantīnām—jugar; ramaṇaiḥ—con sus amantes; siddha-yoṣitām—de las esposas de los místicos.


TRADUCCIÓN

Hay muchas cataratas, y en las montañas hay cuevas muy hermosas donde habitan las bellísimas esposas de los místicos.